翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
他便是翻译界的泰斗,曾在2010年获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”,是首位获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖的亚洲翻译家,许渊冲。而荧幕里,站在一旁的夫人照君女士看着丈夫孩子般的气话,不免露出了笑容,又看着他手中的写满翻译的纸,劝说道:“对对对,还有莎士比亚,那你干完这个事...
荷兰教授的“东游记”:骑车重走丝路,感受非凡华夏
今年2月,64岁的同济大学建筑与城市规划学院建筑系教授奥雷·伯曼从荷兰阿姆斯特丹出发,骑着一辆18公斤的自行车,携带45公斤重的简单行李,一路向东,目标是横穿欧亚大陆,到达中国上海。他给这趟旅程起了个名字——“东游记”。“最后的4000公里旅程,是穿越一片名为中国的广袤土地。”在奥雷·伯曼看来,在中国生活多年...
荷兰教授的“东游记”:骑车重走丝路,感受非凡华夏 | 老外讲故事...
"镜头里,身穿骑行服的荷兰人奥雷·伯曼用略带喘息的声音,激动地分享自己的行程,一路骑行的疲惫仿佛在这一刻被驱散。对他来说,抵达中国并不是此次骑行旅程的终点,此刻,他与中国文化的奇妙邂逅才刚刚开始。今年2月,64岁的同济大学建筑与城市规划学院建筑系教授奥雷·伯曼从荷兰阿姆斯特丹出发,骑着一辆18公斤的自行车...
“a bicycle doctor”翻译成“骑自行车的医生”吗?
不可以翻译成“他是个骑自行车的医生”,因为这里的“abicycledoctor=arepairman”,这样说是对repairman更加尊敬。2、Sheiscrazy.我们经常说别人很疯狂,其实我们可以委婉的表达。说成:Shehasatileloose.表面翻译是“她有一块瓷砖松动了。”但是其实是说“她有一点疯狂。”3、weight-watcher肥胖的...
我,80后俄罗斯人,会7种语言,现在教中文做翻译,喜欢中国
(参加各种活动做翻译)校园里,我每天骑着自行车来来回回。下课后,我喜欢骑着它去二环走一走,或者从清华校园一直骑到故宫那边。一路上,我欣赏着现代艺术和古典建筑相融合,体会到了不一样的感受。但同时,我也有点失望。因为现实中的中国和我想象中的不一样。在此之前,我一直读的是古典小说,比如四大名著和聊...
“骑行热”下的生意经
“‘飞艇师’英文名是BikeFitting,是比较新的一个职业(www.e993.com)2024年10月26日。目前还没有贴切的一个中文翻译,可以暂且称之为运动调整师。”梁锦平向记者解释道,“BikeFitting在国外很早就出现了,先是在欧美开始普及应用,近两年开始被中国骑行爱好者所知。”梁锦平在投身自行车相关行业之前,曾是一名玩具设计师。因为热爱骑行,机缘巧合下...
凯越机车发致谢信,戴油菜花的张雪透露下一程计划 / 突发:拜登发布...
巴铁友人找翻译帮追回2月29日,骑行博主郭少宇发视频称自己在巴基斯坦骑自行车时,被小偷偷走了手机。巴铁友人一直在安慰他不要担心,带他到警察局并找了一个中文更好的翻译来帮忙,方便随时沟通。历经约5小时,郭少宇的手机在警察和巴铁友人的帮助下成功找回。
第一财经2023年度图书揭晓!
在电脑上敲下这些文字的时候,我的手边,放着一本汉学家墨磊宁的《中文打字机:一个世纪的汉字突围史》。在键盘的嗒嗒声中,我努力想象着,100多年前,当一个中国人遇见打字机,他会如何想象,又能如何想象,才能将庞大的中文字库塞进那几十个按键的小机器。答案似乎是不可能,但这段不可为而为之的历史,通向今天我...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
1.望文生义,因此逻辑不通,或者翻译出来是错的,也叫“不会翻译”2.除了翻译中的望文生义,英语中的一词多义跟词义空缺现象也可能造成我们“明明都认识,但就是不会翻译”一词多义比如duck作者:白白白链接:httpszhihu/question/296285373/answer/504267288...
初中英语七至九年级上册课文翻译,新学期必须收藏!(附电子版下载)
新学期开始了,今天,小编为同学们整理了初中英语七至九年级上册课文翻译,开学一定用的上,必须收藏!01七年级上册Unit1SectionA1b你叫什么名字?艾伦。你好,艾伦。我是布朗女士。早上好!我是辛迪。你好,辛迪!我是戴尔。见到你很高兴。2d下午好!我的名字是琳达。你是海伦吗?是的,我是。见到你很高兴...