为什么“Greece”这个国家译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?
法语“让”,西班牙语“胡安”。在东欧斯拉夫语系的国家,街道上可能会看到一个雕像,当地人叫“格奥尔基”。其实这个人如果在西欧,我们一般翻译成“圣乔治”。格奥尔基,George。"其人类我"这大概是古代中国人对其他国家最高的评价了。古人还是非常骄傲的。形容的是罗马,当时称大秦,说“高大平正,有类中国”我觉得你...
蔡英文王牌西语翻译绝难漏掉蒋介石 遭讽:想升官
事实上,12日担任的翻译是台湾外事部门西语王牌翻译、顾问王秀娟,曾为陈水扁、马英九、蔡英文三任台湾地区领导人担任翻译,很少人会相信她翻释时会把“蒋介石”漏掉。国民党文传会副“主委”李明贤嘲讽,民进党当局下的外事部门,连翻译人员也会"选择性翻译",这翻译要升官了。据中评社消息,外交圈人士表示,王秀娟儿时在...
中医铁粉在欧洲(下)他们穿越文化圈,因为中文爱上中医,也因为中医...
夏末秋初,晚上7时,巴塞罗那著名书店自由之家(CasadelLibre),西班牙语版《中华传统经典养生术》在此发布,与当地读者见面。一位红衣女士是当晚主持人,她用中文将格兰塔纳出版社社长凯亮思的话转达给到访的中医功法专家,“希望这套书能在西语世界建立起传统与现代、科技与人文关于健康生活的对话。”她,就是这部汇...
英语翻译价格
FBA的全称是FullfillmentByAmazon,中文翻译叫做亚马逊物流。它是由亚马逊提供的包括仓储、拣货打包、派送、收款、客服与退货处理的一条龙式物流服务。作为世界上最大的在线零售商,在美国的菲尼克斯(凤凰城),亚马逊最大的仓库有28个足球场大小。FBA的优势:1.提高...
科贝:巴萨在欧冠发布会前通知媒体,西班牙语问题要翻译成英语
直播吧9月19日讯西班牙科贝电台的ElPartidazo节目中,多名记者和嘉宾提到了巴萨在欧冠发布会前发布的通知。俱乐部向参加发布会的媒体告知,如果记者要用西班牙语提问,他们需要用英语重复一遍问题。有嘉宾说道:“所有媒体都收到了巴萨通讯部门的通知,他们要求在发布会上用西班牙语提问的记者必须用英语翻译一遍问题。因为...
英媒:马尔克斯已超越塞万提斯,成作品被翻译最多的西语作家
西班牙语推广机构塞万提斯学院与西班牙政府合作创建了世界西语翻译地图,从2000年到2021年,在作品被翻译次数最多的10位西班牙语作家中,哥伦比亚作家马尔克斯位居第一,而《唐吉诃德》的作者塞万提斯只排第五(www.e993.com)2024年11月8日。这份世界西语翻译地图还揭示了不同语言间的有趣差异。智利剧作家佐杜洛夫斯基是作品被翻译成法语最多的西语作家,而作...
德语怎么在线翻译成中文?收好这几个方法
在输入简短的德语之后,将语种切换成德语-简体中文,可以先改语种,再粘贴文字,没有前后冲突,输入德语短语,短短的三四秒就能将短语翻译成中文,翻译速度还是蛮快的,翻译内容准确率也高。DeepL翻译器说到翻译软件,那么DeepL翻译器也是一个不得不提的“老翻译员”了,一款来自德国的在线翻译工具。有软件、网...
超实用!微信新功能上线!
如需取消翻译,或切换翻译语言,可以点击“...”进行操作。用户可先通过“我-设置-通用-翻译”设置翻译语言,设置成什么语言,就默认翻译成什么语言。小程序翻译能力支持简体中文、繁体中文(台湾)、繁体中文(香港)、英语、印度尼西亚语、马来语、西班牙语、韩语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、泰语、越南语、阿拉伯...
中国最早的汉译本《堂吉诃德》重新译回西班牙语
不了解任何西方语言的译者林纾在好友陈家麟口述翻译的帮助下,完成了这部西语文学经典的中文翻译工作。陈家麟读的是英译本,因此林纾半是转译、半是创作,在重重错误间以文言文“重写”了《堂吉诃德》,而且他只“重写”了上半部的内容,把讲述堂吉诃德两次出走的前55章整合为四段。
传神者大会:用高新技术助推文化出海
第二条路是用中文作为文化传播通道,但它的最大困难是国际上没有根基,虽然这些年来我们一直讲汉语热,实际上那个“热”可能是跟过去比,真正全世界要“热”起来还不那么容易。第三条则是用法语、西班牙语、德语、俄语、日语等等其他语言做通道,可以减少对英文传播的依赖。