《诗刊》推出的吴英文这首《玉米谣》,读来还真有感觉
据介绍,“汉诗英译”是由《诗刊》中国诗歌网和英国剑桥康河出版社联合推出的一个栏目。在这一辑里,选了吴英文、庞培、罗铖、姚辉等人的诗。其中,吴英文的诗为《玉米谣》。图片来源于《诗刊》??“汉诗英译”栏目,一直都在关注。说实话,一直以来,“汉诗英译”选的诗还真不错。没有选那种口水分行,也没有...
地名翻译中的目标语倾向性
本族语人士读起来都有困难,且信息量含量很低;有些译文质量不高,如:“城北客运站”翻译为NorthCityLongDistanceBusStation,是将“客运站”释义为“长途汽车站”后再按后者的字面意思翻译的,这不是地道的英语,长途客运站,英语称为CoachStaiton,coach指跨市的长途公共汽车,如:CambridgeCoachStation:剑桥...
商汤推出「可控」人物视频生成大模型
1、腾讯「AI翻译公司」上线,成本只有专业译者的1/807月4日,腾讯AI实验室推出翻译多智能体框架TransAgents,专门用于超长文学内容翻译,提供中文、英文、日文、韩文等多种语言的翻译。TransAgents是一家「虚拟翻译公司」,模仿人类社会中传统的翻译出版过程,含有高级编辑、初级编辑、译者、校对员等角色...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
以翻译李白的《静夜思》为例,腾讯元宝给出的翻译为“MoonlightThoughtsonaQuietNightBeforemybed,themoonlightglimmersbright,Mistakenforfrostuponthegroundsowhite.Iraisemyheadtogazeattheluminoussky,Thenlowerit,lostinthoughtsofmyfarawayhome.”对于这一...
BIBF第二天,中外出版人又“玩”出哪些新花样?
6月19日下午,由浙江出版联合集团、中国外文局、中国国际文化交流中心主办,浙江文艺出版社、外文出版社和中国国际文化交流中心“一带一路绿色研究院”联合承办的《读懂“一带一路”绿色发展理念》(英文版)新书首发暨多语种海外版权签约仪式,在第30届BIBF上举办。
早报| 特斯拉新人形机器人将在上海首秀/百度贴吧:专项打击「送养...
??AI音乐生成器Suno推出iOS应用程序??昆仑万维携手多方联合发布AI框架Cradle??Meta发布3DGenAI模型??大疆电助力系统加持,全地形电助力山地车AmflowPL发布??腾讯发布TransAgents人工智能翻译智能体??智谱清言智能体更新定制UI组件、多平台发布功能...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
她想进一步探究,中文和英文的技术竞争如何从翻译问题演变为数字时代的信息战争?更重要的是,作为一个移民,她一直想以一种崭新且易懂的方式讲述中西方之间的故事。她觉得,语言创造并打开了世界。每个人都知道被误解的感觉和含义。几个世纪以来,汉字一直是中西方困惑、竞争和文化障碍的根源。研究中国科学史的英国学者李...
天猫国际推出“中文翻译贴”:海淘商品功效、用法一目了然
(天猫国际为海淘商品配备“中文翻译贴”)5月6日,记者从天猫国际了解到,这是平台近期联合海外商家推出的“中文翻译贴”,给原装进口商品贴上中文标签,更方便消费者特别是银发族使用。首批配备的“中文翻译贴”重点覆盖针对银发族的进口保健类商品,包括MoveFree、Osteoform、FANCLHealthScience、NutritionCare、GNC、...
浑水做空瑞幸咖啡报告全文 英文版+中文版(30595字全文翻译)
全文30595个字,电脑阅读可以回复“瑞幸”下载PDF文件:英文版+中文版瑞幸咖啡:欺诈+存在根本性缺陷的业务摘要瑞幸咖啡(Nasdaq:LK)(“瑞幸”或“公司”)于2019年5月上市时,便采用了一种糟糕的商业模式——通过大幅折扣和免费赠品咖啡来培育中国消费者的咖啡消费习惯。在其完成6.45亿美元IPO后,该公司从2019年Q3开...
多邻国将推出进阶英文课程:不再仅仅“简单”
据介绍,进阶英文课程将使用“用英文学英文”的模式,去掉大量的中文和英文互相翻译的练习。新课程将达到欧洲共同语言参考标准(CEFR)的B2级别。词汇量达到约7000个,相当于国内大学英语六级的水平。杨丹晨表示:“我们希望这门课的用户,可以轻松流利地使用英语,来应对日常生活乃至专业工作场景。”...