1947年,美国高射炮兵来到中国学中文,娶中国媳妇,加入中国国籍
更令人印象深刻的是,凤子的英文造诣高深,与沙博理交流时毫不费力,能够用英语顺畅地表达自己的思想和情感。凤子热情地接纳了沙博理,将其引至自家温馨的居所。自那天起,沙博理如同一个热衷于学习的学子,紧跟在凤子身后,用心投入中文的学习之中。与凤子一同度过的日子里,沙博理的中文水平突飞猛进,他对中文的掌握...
洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
澎湃新闻:在目前英语世界的K-pop研究里(由于您的书已经翻译成英文,也完成了其进入英语学界的仪式),您的书独树一帜之处无疑在于欧洲视角。您在书中一开始就提到了2011年SM公司在巴黎的演唱会,根据我做K-pop田野的一些经历,通过您的细致描写,已经感受到K-pop在欧洲的一些潜在特点。您认为K-pop在欧洲,特别是法国...
华人博主从四川到美国遭华裔大姐驱赶!飙英文歧视!假装不会中文
华裔大姐以英文沟通,并用手机将英文翻译成繁体中文给博主看。争吵到最后,华裔大姐让博主学习英文,“如果你在美国,你就得学英语。”博主说不用,华裔大姐气得直接用中文说了一句“为什么……”,大家突然意识到原来这位大姐是会说中文的。被当场戳破会说中文后,华裔大姐又表示:“我知道怎么说,但我就是不想...
一夜之间,美国人为这只猴子疯狂,苦读西游记+恶补中文,中国网友...
不过,比起模糊不清的背景,让美国玩家更头痛的,是《悟空》里的拼音英文翻译,因为游戏中的一些名词海外翻译直接用是拼音比如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“好听,而且足够清楚”。而悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。
策辩:美国新病毒,这么翻译非蠢即坏!
问题是8月25日美国马脑炎疫情,英文名本来叫“EasternequineEncephalitis”。这个名称我们的媒体翻译时,不说按照美西方恶意做法,一拥而上翻译成“美国马脑炎”或者“马萨诸塞病毒”,也应该直译为“东部马脑炎”、“东部型马脑炎”或者“美东马脑炎”吧?可偏偏我们一众大媒体,把这个美国出现的高毒性病毒,翻译成...
考研英语阅读训练:美国驻华大使晒图去了冰雪大世界
考研英语阅读训练:美国驻华大使晒图去了冰雪大世界(www.e993.com)2024年11月16日。如果四六级和考研要求你把这件事写成书信、文章、或者翻译成英文,需要掌握哪些词汇才能写好呢?这里提供20个重点词汇:1.Ambassador-大使2.Harbin-哈尔滨3.IceandSnowWorld-冰雪大世界...
四川小伙美国直播要饭,整顿美国职场月入20万,还捐款给中国小学
明明大家都是人,为什么自己要永远生活在社会最底层呢?雷森越想越气,当即就和中介表明了自己想要去美国的愿望。不得不说,倒霉了小半辈子的雷森,运气全部都用在遇到这个中介身上了,中介还挺靠谱,对于雷森这个既没有什么社会经验,也不会说英语的人,那是尽心竭力。
美国怎么在镇江建过“领事馆”的?曾有位领事翻译暗暗推动了历史的...
倪桂珍为他生了三子三女,其中大女儿叫宋霭龄,二女儿叫宋庆龄,三女儿叫宋美龄。温秉忠在镇江的美国驻中国领事馆工作过后,后来结识了两江总督端方。端方人才引进温秉忠到两江总督府洋务局当总办,并且还让他担任自己的翻译和英文秘书。1907年,温秉忠出国考察教育时,把外甥女宋庆龄和宋美龄带去美国留学。
一个美国人在东北散步
到了印度半岛,一群年轻人跟了上来——看到村里来了一个白人,他们都想要上前和他练习英语对话,然后通过雅思考试到美国去。多数情况下,徒步伙伴之间相互介绍,不用保罗特意去找。只有一次,在乌兹别克斯坦,他找不到下一任徒步伙伴,只能在网络论坛上发帖。还有一次在土耳其,他准备翻山,但原本的伙伴受了伤。在山...
李阳:让英语疯狂
大家知道,你做翻译的过程,就是一个把中文翻译成英文的过程,英文翻译成中文的过程,你讲英语的国家人对话,是不是想先好中文说出来,也是一个翻译国家,我不同意你的观点,同时我口语很厉害,没法跟领导人当翻译,我回答,口语太简单,只能做日常生活,他只能做因为句子量太少了,我的句子量我可以做很高层的翻译,英语一定...