在平等的基础上寻求东西方跨文化的理解
“比起文学和诗的语言,科技英语实在很简单。”在所里,张隆溪除了翻译科技资料,还将一本中文版《大熊猫》译成英文,将一本英文版《蛇类》译成中文,两本书由科学出版社出版。“但我的兴趣始终在文学上,所以我继续自学,还译出了法国史学家泰纳的《英国文学史》论莎士比亚的一章。”1978年,经由时任中国科学院成都分...
尚雯婕跨界新高度:"不鼓自鸣"的英文翻译奇迹
在华语乐坛的璀璨星河中,尚雯婕的名字总是与音乐革新紧密相连。但近日,她以"不鼓自鸣"的姿态,悄然在英文翻译界掀起了波澜,展现了一位艺术家跨越边界的非凡之旅。从超女冠军到文化桥梁自《超级女声》夺冠以来,尚雯婕的音乐之路犹如破茧成蝶,风格多变,屡获奖项,成为实力与个性并存的代表。然而,她的探索并未止步于...
学英语——跟职业有关的英语单词(带中文翻译)
8.Artist-艺术家9.Scientist-科学家10.Economist-经济学家11.Journalist-记者12.MarketingManager-市场经理13.SoftwareDeveloper-软件开发者14.GraphicDesigner-平面设计师15.Economist-经济学家16.Archaeologist-考古学家17.Economist-经济学家18....
王迁:论舞蹈作品的范围 | 知识产权202410|杂技|艺术|戏剧|动作|...
例如,法国艺术家杜尚曾将自己购买的男厕小便器命名为《泉》,送到美国独立艺术家展会上,该小便器居然被作为艺术品展览。显然这样的“艺术”因不具备独创性而不能作为美术作品受到著作权法的保护。再如,演员普遍认为自己富有个性的表演是对作品的再创作。能否因此就主张作品的定义“不能脱离或者偏离”演艺界的认知,认...
中文版话剧《悲惨世界》首演 中法艺术家联袂创作210分钟大戏
1月26日至28日,该剧在北京保利剧院首演。这是《悲惨世界》首次被排成中文版话剧搬上中国舞台,在210分钟的时间里,以根植原著又绽放多彩新意的舞台呈现,展现出了中法艺术家精诚合作结出的硕果。央华版将文学与戏剧融为一体在法国享有盛誉的导演让·贝洛里尼,执导的这部中文版《悲惨世界》,比大多数人想象的还要...
浩淼心如海 身舟自在浮——访“人民艺术家”王蒙
再比如,曹操的《观沧海》中‘日月之行,若出其中’、《短歌行》中‘月明星稀,乌鹊南飞’,这种意境和感觉在什么体裁、什么语言的诗里都可以感受到(www.e993.com)2024年11月23日。甚至我们俗话里的一些句子,翻译成英语后也让人觉得特别美,比如‘不在乎天长地久,只在乎曾经拥有’,用英语表述出来就非常有意思。”...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
1阿尔弗雷多·加尔朱洛(AlfredoGargiulo,1876—1949),意大利文学评论家、作家、翻译家和图书管理员。2EugenioMontale,Ossidiseppia,acuradiPietroCataldieFlorianad'Amely,2016,MondadoriLibriS.p.A.,Milano.3“乐章”13首分别为:《柠檬》《英国圆号》《假声》《游吟诗人》《为卡米洛·...
考研艺术专业英语如何复习
艺术专业的英语考试通常包括阅读理解、写作和翻译等部分。阅读理解部分可能会涉及到一些艺术史、艺术理论方面的文章,所以在复习过程中要注重积累相关的词汇和知识。写作部分可能会要求写一篇关于艺术作品或艺术家的文章,这就需要我们在平时多读一些相关的文章,培养自己的写作能力。翻译部分则需要我们掌握一些艺术术语的翻译...
City不City?译道翻译带你体验全球城市的语言魅力
走在前门大街上,游客们用普通话询问景点信息;在中关村的科技公司,员工们用普通话讨论最新的科技进展;在798艺术区的画廊,艺术家们用普通话分享他们的创作灵感。普通话不仅是沟通的工具,更是文化的载体,承载着中国的历史、思想和情感。译道翻译的北京故事译道翻译在北京提供专业的中文翻译和本地化服务,帮助国际...
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。