美网站:英文词汇“零翻译”现象在华引争议
美国inagist网站5月2日文章,原题:为何一些英语词汇在中国引发争议如今,若你听到中国人的电话交谈内容,常蹦出一些英语短语,如Okay、Cool、Byebye等。在今天的中文出版物中,英语缩写和首字母缩略词也常出现,而不加任何中文翻译,最常见的有GDP、WTO、Wifi、CEO、MBA、VIP及PM2.5等。这种被称为“零翻译”的现象引发...
有道翻译蛋功能升级 可实现语音快速查词
以“欢迎”为例,当用户对翻译蛋说中文时,它会优先翻译出“welcome”,并为用户提供词汇发音以及对应的词典释义。除此之外,翻译蛋的智能推荐系统也会自动为用户提供与所查询词汇情感、释义相近的词汇,如“greet”等,方便用户连带记忆。同样,当用户用英文表达时,有道翻译蛋也能提供该词汇的发音、释义以及中文翻译。值...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
阿里云视频团队的视频字幕翻译功能。以往给电视剧配外语字幕,是个大工程。你需要先把台词转录成中文字幕,再翻译成外语。与此同时,配字幕还免不了用剪辑工具。如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
我们将录像重新播放,我将幸存者的证言分段翻译成英文,张纯如再将英文证词输入到她的电脑中,在此过程中,有些内容我们常常要反复讨论直到双方都满意为止。然后是翻译王卫星为她收集的一批中文资料中的部分内容,王卫星也天天到科研楼来,我们常常一起共进午餐。1995年一般家庭还没有空调,我女儿也在科研楼避暑。我女儿从...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
我们将录像重新播放,我将幸存者的证言分段翻译成英文,张纯如再将英文证词输入到她的电脑中,在此过程中,有些内容我们常常要反复讨论直到双方都满意为止。然后是翻译王卫星为她收集的一批中文资料中的部分内容,王卫星也天天到科研楼来,我们常常一起共进午餐。
不出所料,四六级考题又上热搜!翻译题再现神题:“能听到的知识...
“sound”单纯理解为“声音”很显然不够,这个单词有四个词性“马甲”——名词、动词、形容词、副词,其中,“声音”这一解释,便是“sound”名词词性里最常见的中文翻译(www.e993.com)2024年11月13日。穿上“动词”马甲时,“sound”可以翻译为“听上去”“听起来”。而“soundknowledge”短语中,sound是以形容词的身份出现,可以翻译为全面的、...
考研英语四级是什么水平
写作与翻译????:占总分的30%。写作部分要求考生根据给定的题目写一篇短文,而翻译部分则需要将中文句子翻译成英文。完形填空??:占总分的10%。这一部分考察考生对语法、词汇及上下文的理解能力。二、考试内容详解接下来,我们将详细解析考研英语四级考试内容中的各个部分,以帮助考生更有针对性地备考。
“想让世界听到中国音乐之美”上海大学生化“语”成蝶 将本土音乐...
多年前,一群热爱英语和音乐的上海外国语大学学生决定学以致用,向世界传播中文歌曲。他们起名为“MelodyC2E”,意思是将旋律从中文传播到英文。《追光者》《小幸运》《知足》《遇见》……一首首脍炙人口的歌曲自此收获了无数国内外粉丝。现在,又有一群热爱戏剧和法语的年轻人,用所学专业助力中国原创音乐剧外译。
一位华二代对中文学校的反思:让我们与自己的文化渐行渐远
我的女儿璐璐读大二,这几天回来放春假。和许多中国家长一样,当她7、8岁的时候,我们就在每个周日送她去中文学校。就这样,坚持到了初中毕业,她也完成了中文考级。学中文的“使命”就这样结束了。这次回来,她给我布置了一份作业——为她翻译她写的一篇文章。
“我书写听到的一切”——2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟代表...
邹鲁路是中文世界首度译介福瑟戏剧的人,也是福瑟的研究专家,更是福瑟指定的中文译者。福瑟是一位优秀的文学翻译家,翻译了多部文学作品,其英译者达米恩·瑟尔斯深受福瑟信赖与肯定,故建议邹鲁路由英文版转译。在整个对福瑟作品的研究与译介过程中,邹鲁路与福瑟始终以邮件形式进行着直接交流,对作品的内涵和翻译的...