...空缺。而共生翻译学以“共生”为翻译研究视点,构建共生翻译机制
中西文化中有一些相似的物象词汇,可以采取直译的方法来传递原物象词汇的“形”,比如“石雕”可直译为“stonecaving”,“刘氏老鼓”可以直译为“LiushiOldDram”,另外再加注释来阐释原物象词汇内蕴的“质”,以实现语言和文化的通融。基于人类共同的心理认知,一些动物的文化内涵,在中国人和西方人的民俗心理方面是...
《江河日上》演技不代表一切,郑寒江“教训”刘耕野,堪称经典
当郑寒江放下手头的翻译工作,郑重其事向刘耕野解释他对这段对话的理解与认知时,虽然刘耕野表现出极度的不以为然,可却让我看到了展在二人身上对“物竞天择”的最好诠释。对以招商为主要工作的刘耕野来说,他心中推崇物竞天择其实并无不对或不妥,只是在郑寒江看来或真对当下这个话题,刘耕野算得上是被这个词完...
【前沿进展】专家点评Cell Metab | 改写教科书:刘兴国组发现线粒...
综上,在这项研究中,刘兴国团队首次发现了线粒体编码基因CYTB的双重翻译模式,其中母蛋白CYTB之外,CYTB基因还编码一个新的由胞质翻译的并定位于线粒体基质的蛋白CYTB-187AA。因此,与在呼吸链复合物III中的CYTB蛋白比较,这一线粒体基因编码的第14个蛋白质CYTB-187AA与SLC25A3相互作用,异曲同工的调节...
今年你的中华文化印象是什么?听听外国朋友怎么说
《长安三万里》的字幕翻译,断断续续用了差不多一年时间。我查阅、参考了一些资料和优秀的翻译作品,包括哈金的《通天之路:李白传》和闵福德、刘绍铭的《含英咀华集》(第一卷:从上古到唐代)。翻译诗歌如果硬要押韵,很容易在外国观众眼里显得老套,把伟大的中文诗词翻译为英文的打油诗,是可笑的。字幕的翻译还...
开放获取 | 癌症患者死亡教育的研究进展
1994年,Wong等对DAP进行修订,形成DAP-R,共5个维度,32个条目,在不同年龄人群中验证的Cronbach'sα系数为0.65~0.97,采用的是likert5级评分法。朱海玲等对DAP-R量表采取中文翻译和跨文化调试形成了25个条目的中文版DAP-R,并在150名中老年基督教信徒中进行调查,其Cronbach'sα系数为0.84,将宗教与DAP-R...
牛津or剑桥?同寝室的她们拿到令人心动的offer
翻译系2020级本科生丁怡瑞英语系2020级本科生刘心语丁怡瑞(左)和刘心语(右)同一寝室的她们有很多的不同怡瑞是水瓶座心语是天蝎座怡瑞爱好自由潜水心语爱好吉他弹唱怡瑞是ENTP型人(ENTP外向-实际-思考-感知)心语是INFP型人(INFP内向-直觉-感觉-感知)...
人文篇_六安市人民政府
陶昉(1831—1906),字蕴庵,舒城县桃溪镇人。自幼读书习礼、中秀才;青年时科场失利,后在淮军将领刘铭传军中掌文案,并随军至台湾;归来后又为李鸿章幕僚,官居四品;不久被任为直隶省知州,到任第二天便挂冠潜回故里,旋迁于舒境西南大岭,自称息影山人、懒樵、一笑翁。陶在长期依刘附李的生涯中,主要浪迹于江左...
2023,我的中华文化情缘
将来,我想成为一名在匈牙利教中文的老师或者从事翻译事业,让更多匈牙利人感受中华文化,为匈中友好事业贡献一份力量。翻译唐诗字幕很有意思贾佩琳(澳大利亚作家、小说家)今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电...
人工智能 无限可能
作为本届"香港国际创客节2016"亮点项目之一,"创汇021项目路演"涵盖的项目丰富多样,涉及科技智能,广告设计,生活服务,儿童教育等诸多领域.路演分为中文与英文两个专场,每个创业团队共有6分钟项目展示时间,展示结束后,由现场150位投资者进行模拟投资.每位投资者手上共有3000万虚拟投资金用于对各个路演...
温晓汾:新时代法官的“国际范儿”
2018年5月25日,第十三次上海合作组织成员国最高法院院长会议上,温晓汾被选拔为尼泊尔代表团英语联络员。这不是温晓汾第一次参加涉外活动,2008年北京举办第29届夏季奥运会期间,温晓汾作为志愿者,为外宾提供全程陪同英语翻译服务,并被评为北京奥运会优秀志愿者。