悼念叶嘉莹先生|“是以诗词慰平生,足矣”
我把它翻译成英文——TheBeautyofPassiveVirtue,这是我的新名词。温哥华是一个非常适合居住的地方,环境幽雅。在UBC教书不到半年,我就被聘为终身教授,可我从来没有忘记过自己的乡国,每次在课堂上讲到杜甫的“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”,我都会流下泪来。我的故乡在中国,古典诗词的根也在中国。传承...
论全球化产品中的文字素养
一方面明显是中文翻译过来的,另外,“inENorCN”也是多余的表述(产品经理想多了)。这些细微的差别,往往就是区分一个产品是否具有国际化水准的关键所在。现在,因为有了AI的辅助,我们有了更多优化表达的机会。比如以上这段举例内容,就是我使用Claude辅助生成的。英文书写的相关规范在简单了解了什么是全...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
我们将录像重新播放,我将幸存者的证言分段翻译成英文,张纯如再将英文证词输入到她的电脑中,在此过程中,有些内容我们常常要反复讨论直到双方都满意为止。然后是翻译王卫星为她收集的一批中文资料中的部分内容,王卫星也天天到科研楼来,我们常常一起共进午餐。1995年一般家庭还没有空调,我女儿也在科研楼避暑。我女儿从...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
周先生往往拿来一张报纸,或者一份外交口径材料,然后自念中文,让培训学员一段一段地翻译成英文。在学员们翻译的时候,这位俨然“训练总监”的培训处长侧耳谛听,毫不留情地纠正“门徒”们的翻译错误,决不“姑息”。周文重无疑是一位训练有方的“教头”,他能随时指出学员的误译和错译,并告诉学员应该如何翻。英翻中也...
黄平: 中文系能否培养作家?
“创意写作”(CreativeWriting)这个概念的由来,最早被追溯到爱默生1837年8月31日在麻省剑桥城(即马萨诸塞州剑桥市,哈佛和麻省理工所在地)美国大学生联谊会上的一篇演讲,这篇演讲有多个中文译本,如《美国学者》《论美国的学者》等,笔者据张爱玲的中文译本《美国的哲人》。查阅英文原文,爱默生演讲中出现过一次creative...
华为“天才少年”4万字演讲:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛...
今天(去年12月)是汤晓鸥教授的头七,因此我特别把今天的PPT调成了黑色背景,这也是我第一次用黑色背景的PPT做报告(www.e993.com)2024年11月28日。我也希望,随着AI技术的发展,未来每个人都可以有自己的数字分身,实现灵魂在数字世界中的永生,在这个世界里生命不再有限,也就不再有分离的悲伤。AI:有趣和有用AI的发展目前一直有两个...
原华为“天才少年”李博杰4万字演讲:现在AI技术要么无趣要么无用
因此我们在做的事情跟SamAltman说的正好相反,我们希望让AI更像人,同时又具备慢思考的能力,最终演进成一个数字生命。今天大家都在讲AGI的故事,AGI就是通用人工智能。什么是AGI呢?我觉得它又需要有趣,又需要有用。有趣的方面,就是它需要能够有自主思考的能力、有自己的个性和感情。而有用的方面...
资深俄语、英语翻译家荣如德先生逝世,享年九十岁
今日午后,译文社编辑从家属处得知,资深俄语、英语翻译家荣如德先生于2024年11月26日上午8时56分,在上海仁济医院仙逝,享年九十岁。荣如德,1934年12月生于上海,上海文史馆馆员,著名俄语、英语翻译家,曾任教于上海俄文专科学校(上海外国语大学前身)。上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语、英语...
怀念| 翻译家荣如德:“我已经够满意了,因为命运对我足够宽容”
今日午后,上海译文出版社编辑从家属处得知,资深俄语、英语翻译家荣如德先生于2024年11月26日上午8时56分,在上海仁济医院仙逝,享年九十岁。荣如德,1934年12月生于上海,上海文史馆馆员,著名俄语、英语翻译家,曾任教于上海俄文专科学校(上海外国语大学前身)。上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语...
这是什么黑科技?!凭空一指,书上的英文单词就翻译成中文 || Chin@...
有了它,阅读英文读物,再也没有障碍。“一答”单词棒,现一条生活馆有售▼限时特惠价¥589(日常销售价¥699)7月29日23:59特惠结束搭配APP,就是它显神威的时候摄像头+AI算法+超强芯片,查单词只需一指它的使用方法也不复杂:1.拉开机器,它就开机了。立在书前大约3~5厘米处即可。