罗马尼亚女孩:学习中文让我有了人生目标
他们的具体目标不同——有的是为了让自己的中文水平更上层楼,有的是为了走进汉语世界,有的是为了感受中华文化的魅力……但他们有一点是相同的,即对中文有着独特的情感。让我们听听他们在暑假期间学中文的故事。——编者借翻译工作提升汉语水平刘紫雯韩国留学生朴东焌是北京语言大学汉学院的一名学生,今年暑假...
跨境电商服务业调研:“野蛮生长”拉高交易成本
交易成本(TransactionCosts)指的是交易成本被定义为在两个实体之间交换产品或服务时,除了产品或服务本身的成本外所需的额外成本,包括搜寻和信息成本、议价和决策成本、监督和违约成本。经济学家诺斯(DouglassC.North)认为,有助于降低交易成本的制度可以促进经济增长。目前跨境电商服务业鱼龙混杂的情况,正是通过提高...
史海钩沉 22. | 华西坝的戴珍(Jane B. Dye)·续篇
戴珍的英文全名为JaneCanbyBalderstonDye,Balderston是她娘家姓,婚后跟随戴谦和改姓Dye。所见的中文材料对她的称呼多是戴夫人和戴师母(学生称的),英文里通常是以JaneB.Dye出现,包括她的鸟类文章署名。民国时期有很多外国人的名字或是存在当时所用的中文名,或是译名跟今天的习惯用法差别很大,且存在并不统一,...
高萌预警:各种萌猫用英语怎么说?猫奴的英文是什么?
翻译:晚饭前我想打个盹。03.Acatburglar释义:飞贼例句:“Acatburglarbrokeintothebank’svaultandstolealotofmoney.”翻译:一个飞贼潜入银行的保险库,偷走了一大笔钱。04.Therearemanywaystoskinacat释义:达到目的的手段有很多(条条大路通罗马)例句:“He’sonly...
海外汉语学习者暑期与中文相伴 给假期生活加“料”
随着中国的发展和国际影响力的提升,世界了解中国、研究中国、学习中国的需求高涨,也增强了汉语和中华文化的吸引力、感召力和影响力,推动全球范围内的“汉语热”持续升温。在此背景下,越来越多的外国年轻人到中国留学,越来越多的外国学习者开启了学中文之路。
搜狗英文搜索新增知识图谱功能 一键呈现编排有序的海外信息
(搜狗英文搜索结果呈现编排有序、全面丰富的"adrianalima"相关信息)同时,基于搜狗机器翻译系统,搜狗英文搜索可为用户提供“英文原文”“中文翻译”“中英双语”三个结果页面,支持用户根据自身需求或英文能力选择阅读(www.e993.com)2024年10月25日。也就是说,即使用户英文水平有限,“一键切换”即可在中文结果页面畅览明星介绍、大秀报道等丰富海外信...
外交翻译影响有多大?从马戛尔尼使团访华谈起
至于大不列颠及爱尔兰皇家亚洲学会档案馆的“小斯当东中文书信及文件”,搜寻过程更有意思。其实,中国第一历史档案馆整理清宫档案出版的《英使马戛尔尼访华档案史料汇编》,并不是完整的文献,有些重要文件没有收录。比如使团抵达中国后呈递的不少文书就不在其中。
浙大副教授批权威出版社译本,翻译质量问题严重:错译较多,机翻痕迹...
(1)书名中,learning是与culture并列的,两个词的中文意思,也应该对应;(2)全书谈及learning总共194处(含封面、版权页、目录),放在具体语境中或许更好地理解这个词的含义,也进一步佐证翻译为“学识”或者“知识”更佳,例如:中文版第9页,英文版第XIV页,有一个词“politelearning”,很显然,这里译作“学习”就...
哈金:我写的不是文化想象中的李白 | 专访
记者:你在由你自己翻译的《落地》序里声称,一直坚持可译性是创作的准则。但实际上,像李白这样的诗似乎是不可译的,读翻译成英文的李白诗歌很难找到中文诗里的感觉。当然你也许不只是在翻译层面上谈可译性,你多半是把思乡心绪的一部分倾注到了《落地》的译文中。我由此想到,大概翻译与乡愁是可以作为一个母题...
机器翻译的肤浅面
“谷歌翻译”呈现的都是英文词汇(然而,不清楚是什么原因,有两个大写字母没用对地方)。除此之外,似乎还过得去。然而,很快你就会发现不对劲了,越往下读,问题越大。首先,我注意到了“odd”这个词。它对应了德文中的“die‘ungeraden’”,意思是“政治上不受欢迎的人”。然而,“谷歌翻译”有理由——出于非常...