科大讯飞年度发布会 全球首款多语种实时翻译系统成最大亮点
但令人叹为观止的是,今年发布会大屏幕上,语音实时转成文字的并不仅仅是中文,更有多国语言同步翻译展现。科大讯飞董事长刘庆峰在发布会上介绍道,今年科大讯飞面向国家的一带一路重大战略,正式推出全新的多语种翻译产品。不仅有转写,现在的讯飞听见系统在实时转写的同时,还能同步翻译成英语、日语、韩语、维语,实现轻松跨...
和韦伯、哈耶克、胡塞尔、海德格尔……做校友,是种什么体验?
市镇由此兴起,于是“burg”逐渐更习惯被翻译为“Acityortown”,所以在德国乃至西方世界,存在着大量“burg”为词尾的城市名称,如汉堡(Hamburg)、沃尔夫斯堡(Wolfsburg)、萨尔茨堡(Salzburg)乃至在美国历史中占据重要地位的葛底斯堡(Gettysburg)和俄国重要城市圣彼得堡(St.Peterburg)。
飞鸟集全解析,第58首新译,麻雀与孔雀
*peacock孔雀。译文另写作:麻雀为孔雀感到心酸:可怜它那尾巴的负担。诗句另译:麻雀为孔雀感到难过:可怜它那尾巴的重荷。类比延伸阅读:白开元译《尘埃集》:缝叶鸟与孔雀缝叶鸟说:“一遇见你,孔雀,同情的泪水就涌满我的眼睛。”孔雀问:“唔,缝叶鸟先生,你为我伤感是何原因?”缝叶鸟答道...
山村的小麻雀,却变成了金凤凰
真心随心所欲。她爸妈实在对她没辙,只好答应她,又回到福建打工啦。她是聪明人好学的人,在工作之余,别人利用休息天加班,而她利用休息天报名学电脑班,接着又报名学日语,因为她上班是中日合资企业,可以直接与日方的监管工作人员对话,可以翻译一些简单的说明书,这下被厂方看上重用,直接提到做文秘工作。好事还在后...
半岛访谈|拥抱网络必须有一定的自觉和清醒!探访文学翻译家林少华...
村上的文体别致,尽管他受欧美作家的影响,但明显有别于欧美作家,他是日本人,但又明显和日本作家同行不同。翻译成中文,即使再自然,也和中文原创不是一回事,他的文体独具一格,既洗练、简洁,又韵味绵长,特别讲究节奏感。村上说,创作的秘密就在于它的节奏感,必须读了上一句,身不由己、情不自禁地读下一句...
“后浪”成“主潮”,第八届紫金山文学奖颁奖
青年译者张伟劼投身翻译工作已有二十余年,在他看来,翻译工作是一次次的出发又返回的旅程(www.e993.com)2024年11月16日。“翻译不仅是一个不断学习西班牙文的过程,也是一个不断学习中文的过程。中文能够保持活力,正在于能够保持开放的姿态,不断从其他文明中取其精华,为我所用。”“文”“艺”联动,创新打造文学之夜...
探照灯好书9月入围22部中外类型小说发布
内容简介:任青,科幻作家,连续获得第32届、第33届、第34届银河奖,小说《还魂》获雨果奖最佳短篇小说提名,《向北方》被评选为第26届上海国际电影节科幻电影周年度科幻IP,多次获得百花文学奖科幻文学奖、冷湖奖、星球奖等奖项。作品被翻译为多国语言,入选“2023中国年选系列”及多所高校创意写作教材。代表作有《还魂...
七年级上册语文知识点总结(新2)|大雁|翻译|安徒生|伊索寓言|寓言...
翻译:有才德的人的德行,以宁静心绪来涵养德行,以节俭生活来培养品德。2.非淡泊无以明志,非宁静无以致远。翻译:不能够恬淡寡欲就不能明确自己的志向,不能够平和安静就不能实现自己远大的理想。3.非学无以广才,非志无以成学。翻译:不学习就无法增长才干,不立志不能取得学业成功。
“红城王国”系列引进出版
“红城王国”圣诞故事会结束后,翻译家马爱农(后排右一)与小朋友们合影。出版社供图京华时报讯(记者田超)12月26日,天天出版社主办的“红城王国”圣诞故事会在京举行,该系列图书中文版主要由“哈利·波特”的译者马爱农翻译。现场,几位小读者分角色朗读了第二册《野猫终结者》中的片段,生动活泼的人物语言令...
“画中国人喜欢的油画,并不比玄奘译经容易” | 吴冠中诞辰105年
雕刻家熊秉明现任巴黎大学东方语言文化学院中文系主任,我呢,是以中国美术家代表团团长的身份,刚访问了西非三国,路经巴黎返国。我总不忘记秉明讲过的一个故事,说有三个寓居巴黎的俄国人,他们定期到一家咖啡店相聚,围着桌子坐下后,便先打开一包俄国的黑土,看着黑土喝那黑色的咖啡。我很快意识到忘了带一包祖国的...