流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
因为感到中译哲学著作晦涩难懂,陈直希望能直接阅读英文著作。于是,高考英语100分出头的他,开始在打工和阅读的间隙自学英语。他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起...
有道词典笔携手DK、中信,让孩子们成为《DK无与伦比的地球》中文译者
众多热爱阅读与翻译的小朋友齐聚一堂,联合有道词典笔X6Pro一同翻译了DK新书《AnAnthologyofOurExtraordinaryEarth(下称:DK无与伦比的地球)》。独特的翻译体验不仅让孩子们成为了这本书的中文译者,更点燃了他们对外文阅读和翻译的热情。(参与线下活动的小朋友与译稿合影)中信出版集团是国内领先的综合性文化...
宁理:我焦虑,是因为我们把排练过程拍成了剧
《流浪地球2》的科学顾问,是一位真正的天文学家,有一天他问我,美国有位叫尼尔·泰森的天文物理学家,中文版新书《星际信使》想邀请我写个推荐语,可以吗?我说当然可以啊!有时我看英文原版书,为了加深自己的理解,偶尔会自己翻译几段出来。写过推荐语不久后,中译出版社便委托我翻译另一本科学类书籍,书名为《宇...
只差了一个它,没想到娃读绘本的前后变化真让我惊到了!
1、如果您已经有了PIYOPEN点读笔(小鸡球球/豚小蒙/小猴皮皮),可以选购故事机/熏听机,或者补充一些点读图书,实付满足条件可参与对应全场满享活动。2、如果您正在考虑入手点读笔,可以选购399元的32G礼盒装,双11期间多享4件礼,同时按照实付金额叠加专场满享活动。3、如果您不考虑入手点读笔,可以按需选购故事机...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
深焦:刚提到字幕的问题,注意到电影里的英文字幕花了很多功夫去琢磨一些只有中国人才懂的词句该怎么翻译。您觉得国外的观众能否理解这些翻译的点?因为他们看的就已经是一个被翻译过的版本。戴偲:对,这个特别难,我举个例子,设计那场爆发戏的时候,最初设想是中文台词和字幕完全不同,中文观众可以理解,国外观众无法理解...
“三体”英文是“Three Body”没人嘲,“满江红”翻译成“Full...
“小人”应该如何翻译关于“小人”翻译成“smallman”这一点,其实也能说得过去,一些英译书籍中,确实将“小人”这个词翻译成“smallman”,此外,英文中常常将“smallman”跟“greatman”对比连用,理解为“小人”及“君子”,亦或者“匹夫”与“大丈夫”(www.e993.com)2024年9月22日。
把“Salt of the earth”翻译成“地球上的盐”要被贻笑大方了!
短语“saltoftheearth”字面意思是“地球上的盐”,however,它还可以引申为“社会中坚,善良诚实的人”的含义,英文释义为“Ifyousaythatsomeoneisthesaltoftheearth,youmeanthatheisaverygoodandhonestperson”。[例句]...
新生代盖亚的名称曝光,名称为Gazer,中文应该翻译成什么?
目前情报曝光的新生代盖亚的日文名字是ウルトラマンゲイザ一,然后翻译为英文的话就是UltramanGazer,前缀的话就是奥特曼,而后面就是新生代盖亚的英文Gazer了。目前网友们翻译出来的有盖扎、盖嘎、盖杂、盖瑟、盖萨等等,而呼声或者说比较多的将是这个盖瑟和盖萨了。但是不管哪一个,都不是很好听,没有盖亚这么朗朗上...
【紫牛头条】用流利英文与外国网友对话的10岁“淡定弟”火了,长大...
在姐弟俩发出英文语音之后,陈波还会把语音转成文字,“如果发音准确,那么转换出来的单词就是准确的,这样也是一个纠错的过程。”之后,陈波在短视频平台上使用聊天室的功能,让姐弟俩在聊天室里与网友用英文闲聊。一个小小的直播聊天室成了姐弟俩的“英语角”,直到现在,姐弟俩闲暇时还会不定时上线和网友聊天,英语角的...
简单的语音翻译软件哪个好
不少软件能够快速实现对话的翻译,解决生活中遇到的翻译难题,所以大家可以使用这份语音翻译软件,挑战多样化的翻译,实现精准且快速的翻译,各种优质的官方辞典也可以轻松使用,实现语音翻译的同时,甚至还能够学习一些常用的单词句子,实现外语学习,地球上通用的官方语言都能够通过平台轻松实现,准确有效的翻译。