“空姐” 用英语怎么说?可不能翻译成 “air sister”!
1“空姐”用英语怎么说?空姐其实是一种美化的称呼其实英文中就是airstewardessstewardess[??stu????rd??s]女乘务员英文解释:Astewardessisawomanwhoworksonaship,plane,ortrain,takingcareofpassengersandservingmealstothem.女乘务员例句:Anairstewardesscame...
“有福同享”英语里面可以怎么翻译呢?share happy?
sharehappy?(~△~)每天晚上一篇英语知识普及英语罐头本文是我的第331篇英语知识文章俗话说,朋友之间要“有福要同享”,这个常说的谚语,应该如何用英语翻译出来呢?其实要翻译非常简单。1.shareandsharealike有福同享有福同享,其实其本质的意思就是鼓励大家要懂得分享,当你有福懂得同享时。英语里面,shar...
【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七第三单元...
《高中英语选修7》Unit3课文英汉对照AReading课文再现Unit3OLDTOMTHEKILLERWHALE虎鲸老汤姆Iwas16whenIbeganworkinJune1902atthewhalingstation.1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。Ihadheardofthekillersthateveryyearhelpedwhalerscatchhugewhales....
美国新闻期刊对中国地名的翻译策略
并且译文也已是约定俗成,不需再加任何注译或只需加入简单的所处地点注释如theGreatHallofthePeopleinBeijing(July24)“人民大会堂”、thestunningBird’sNestStadiumfortheBeijingOlympics(June16)“鸟巢”等,因此笔者把样本中的所有直译归在一类,不再进行细分。
刘慈欣《三体》 英文版作者后记 + 刘宇昆翻译后记
翻译:realleafWhenIwasaskedtotranslateTheThree-BodyProblem,Iwasincrediblyhonored,butalsofulloftrepidation:Translatinganotherwriter’sworkisaheavyresponsibility.It’salmostlikebeingaskedtocareforsomeone’schild...
每日一词∣湿地保护|生态保护|生态文明|生物多样性|翻译_网易订阅
英文翻译1.China'snewlawonwetlandsprotectiontookeffectonJune1.Thelaw'simplementationmarkedanewstageoflaw-basedwetlandsprotectioninChina.Accordingtothelaw,thecountrywillexercisetheadministrationofwetlandsatdifferentlevels,andsignificantwetlandareasshou...
《中国关键词》英译实践探微
“XX建设”在中文里常用,但在翻译成英文时,多数情况下需要根据上下文语境灵活处理。前面讨论过,“法治”可译成theruleoflaw,“法治建设”,我们认为promotingtheruleoflaw应是一种比较恰当的选择,至少国外受众能够读懂和理解。(3)“命运共同体”...
李显龙讲话全文:新加坡想要顺利解封,必须做这3件事
李显龙讲话全文英文原版:向上滑动阅览MyfellowSingaporeans,todayIamspeakingtoyouagaintoupdateyouontheCOVID-19situationinSingapore,andtoexplainsomeofthemeasuresthatwewillbetakingfromnowon.Wearenowabouttwoweeksintothecircuitbreaker.Generally,...