俄媒:中文人才在俄罗斯非常抢手
目前中文专家的月均工资额为7.7万卢布(1卢布约合0.096元人民币——编者注),企业提供的懂中文采购的领导岗位达20多万个。乌拉尔联邦大学孔子学院院长克谢尼娅·洛佐夫斯卡娅表示:“俄中联系越来越密切,俄各地对中文翻译的需求持续增长。目前对外语老师的需求最大。”学中文的有大学生、中层管理人员和高校教师,一年...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
自由行到俄罗斯看世界杯?异国畅聊腾讯翻译君一招制胜
腾讯翻译君支持多国语言翻译,“对话式”的智能语音翻译,让中国球迷在俄罗斯畅游时,与外国人可以进行流畅的跨语言交流。腾讯翻译君的智能语音翻译功能,采用神经网络机器翻译技术(NMT),更懂国人的语音习惯,对中国人的口语识别率高。当用户打开APP界面后,选择需要的输出语种,然后只需按住中文语音键说话,系统就会即时翻译...
【俄】索嘉威著、高玉海译:蒲松龄的文学遗产及其俄文翻译
第一个翻译成俄文的是莫纳斯德列夫(1851-1881),他是中国儒家经典著作的研究者,第一个把《春秋》译成俄文的人。他的《聊斋》译本于1878年出版,即发表在《国闻》杂志上的《毒草》(即《水莽草》——译者),[61]但当时读者对该出版物没有明显的反应。这可能是由于瓦西里·巴甫洛维奇·瓦西里耶夫教授(1818-1900)...
瞿秋白第一个把《国际歌》译成中文 两次见到列宁
瞿秋白为耿匡等翻译的《俄罗斯名家短篇小说集》第一集作序。和耿匡共同翻译了托尔斯泰的十篇短篇小说,编成《托尔斯泰短篇小说集》一书。在与耿匡一起翻译时,一般是瞿秋白看着原著口译,耿匡记录,再经瞿秋白修改定稿。因为瞿秋白的俄文、中文都比耿匡要好,耿匡的译稿也多经过瞿秋白的修改。
俄罗斯:汉语冷热60年 汉语学习热潮将继续升温
2012年5月举办的“汉语桥”首届全俄大学生中文比赛,共有上百名大学生参加(www.e993.com)2024年11月5日。参赛者展示了真正的汉语演讲功底。毋庸置疑,在俄罗斯未来将不会出现汉语翻译短缺的现象。巴扎诺夫曾在沙皇时期一位外交官的回忆录中看到这样一个故事:中国古代的皇帝接见俄罗斯使团的时候,由于翻译水平欠佳,说汉语时混杂着俄语,竟让皇帝以为...
我,80后俄罗斯人,会7种语言,现在教中文做翻译,喜欢中国
大家好,我是萨莎,来自俄罗斯的80后。小学一年级的时候,我的梦想是将来做一名老师。没想到,多年之后,我真的走上了三尺讲台。更没想到的是,我教的居然是中文。这一切,源于20年前,我和中国的缘分。多年的教学经验,让我的中文几乎和母语差不多了。为此,我经常受邀参加各种翻译工作。有时候是同传,有时候是书籍...
9万名学生学习中文!俄罗斯汉学热不断升温
瓦·巴·瓦西里耶夫(中文名:王西里)创立了俄国中国学的圣彼得堡学派,他以杰出的学术成就成为首位当选俄国科学院院士的中国学学者。瓦西里耶夫的巨著《中国文学史纲要》是划时代作品,甚至比中国学界更早涉足这一领域。他的《汉俄词典》使用了按字形检索的系统,这是世界首创,随后被许多词典采用,至今俄罗斯人学习汉语仍...
俄罗斯国师杜金,用中文告诉我国人:俄罗斯不能失败,否则将灭亡
杜金的言论虽然并非全新,但却再次强调了“大俄罗斯主义”的核心思想。尽管他的理论对大多数中国人来说难以理解,但翻译成中文后意义也就更加模糊了。杜金已经下定决心参与到中国的舆论场,为俄罗斯的立场发声,这一点至关重要。俄乌战争初期,俄罗斯使馆和欧美各国使馆在中文网站展开激烈争论,而俄罗斯媒体多年来在中文...
俄罗斯汉语热升温,中国图书成销冠
阿尔宾纳出版社(AlbinaPublisher)说,该公司投资组合中虽没有中国作家,但发行了汉学家、莫斯科大学翻译学院副教授巴塔诺夫(KanstantinBatanov)的图书。巴塔诺夫认为,俄罗斯读者对中国图书兴趣的增长与这些作品的大量翻译有关,“最早翻译的是严肃文学,主要是中国古典文学。现在开始翻译小说、散文、现代诗歌等。事实上,中国...