...患者再次“说话”:科学家研发脑机新技术,能将大脑信号翻译成语音
这项脑机接口技术的核心作用在于,以97%的准确率把大脑信号“翻译”为语音,为语言障碍患者提供了一种全新的交流方式。近日,相关论文以《准确、快速校准的语音神经假体》(AnAccurateandRapidlyCalibratingSpeechNeuroprosthesis)为题发表在TheNewEnglandJournalofMedicine上[1]。图丨相关论文(来源:...
2021年ASCO摘要结直肠癌合集11(中文翻译版)大放送-最权威的传递...
方法:符合条件的临床II/III期直肠腺癌患者,UGT1A1基因型为*1*1或*1*28,随机分为对照组:盆腔放疗50Gy/25次,同时应用卡培他滨,随后口服奥沙利铂和卡培他滨;或实验组,*1*1患者每周用卡培他滨联合伊立替康80mg/m2,*1*28患者每周用卡培他滨联合伊立替康65mg/m2,然后用伊立替康联合卡培他滨一个周期。
正宗英语—用地道的中文翻译几个常用的英语词汇(2)
1Tomakelemonadeoutoflemons是欧美很常用的一个谚语,如果按字面翻译成“用柠檬制成柠檬汁”,既没有味道,读者也不知其玄妙。其含义是,将机就机,将计就计,利用顺便的机会,因地制宜,在逆境和困难时,仍然积极想办法,改变现状,扭转局势。有点象一个四川歇后语:茅斯头栽菜—将就屎(使)。2catfight两...
Write a paper about hydroponic farming托福听力原文翻译及问题...
女教授:中国公园——所谓的浮动花园……男学生:没错!所以,是的,中国海洋公园……文章非常清楚地说,这些漂浮的花园证明了阿兹特克人发明了水耕农业。女教授:嗯,中国海洋保护区是人工岛屿,建在浅水湖泊中——岛屿是由填充的泥土和杂草,以及,呃,湖底的材料制成的。它们看起来似乎漂浮在水中,但实际上它们一直延伸到湖...
翻译的秘密之:词汇转化问题
英语中的某些名词、形容词,翻译时可转译成汉语中的副词。Heplayedtheviolinwithhisheartandsoul他全神贯注地拉小提琴。heartandsoul本来是名词,但是用来修饰拉小提琴的这个动作,描述其专心程度时,把它们翻译成副词更恰当。"Yes",hesaidwithaslownod....
“《红楼梦》海外遭恶搞”说不能成立
Thetranslationissingularlyaccurate,andtheworkofadaptationskillfullyperformed.翻译极为贴切,改编工作也处理得非常巧妙(www.e993.com)2024年10月31日。综览以上种种可见,王际真节译本语言生动畅达,黛玉的形象也与原著中基本相符,为《红楼梦》在英文世界中的传播打下了良好的基础。《莎》著中“荡妇”之谈,近乎污蔑。
双语观点 | ChatGPT将如何影响翻译行业?译者该如何应对?
最后,ChatGPT可用于创建更准确的文件翻译。通过了解文件的上下文,ChatGPT可以生成比传统机器翻译更准确和自然的翻译。这对于需要快速、准确地翻译大量文件的企业来说可能特别有用。Overall,ChatGPThasthepotentialtorevolutionizethetranslationindustry.Byprovidingmoreaccurateandefficienttranslations,...
2019年度中国重要时政术语英译报告(上)
为服务国内外翻译工作实践,助力提升国家翻译能力建设水平,中国外文局当代中国与世界研究院、中国翻译研究院重点围绕2019年习近平总书记重要讲话、中央重大决策部署以及重要党政会议文件中提出的新概念新范畴新表述,从政治、经济、文化、社会、生态文明、外交军事、脱贫攻坚、科学技术等八个方面遴选汇编420余条中国时政术语,经...
四级真题答案解析 最新2019年12月英语四级答案第二套
句子的翻译:首先,从时态角度来讲,本文翻译主要采用一般现在时。其次,从句子角度来讲,大家需要注意句间的衔接。再者英文重简洁,所以大家翻译时要注意代词的指代,以避免重复。1.许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好的教育。◆该句后者为前者的目的,所以大家翻译时需要体现出这一目的。
TED学院 | 哈佛心理学教授:到底是什么造成了人和人之间的差异...
AndhereishowextrovertedearsheardwhatIsaid,whichisactuallyprettyaccurate.Isaid,"WellMichaeldoeshaveatendencyattimesofbehavinginawaythatsomeofusmightseeasperhapsmoreassertivethanisnormallycalledfor."我们还有一个助手,叫麦克。麦克几乎把整个项目...