柳叶刀-全球健康 | 完善社会体系,消除对女性的暴力行为
自我标榜为厌女主义者的网红AndrewTate似乎利用了年轻男性在浪漫关系或经济状况上的不足感,故意将矛盾归咎于女性主义,而男性为主导的在全球范围内对他的热捧正说明了这一点。要减少亲密伴侣暴力的发生,必然需要广泛的系统性解决方案。各国必须立法打击基于性和性别的暴力:那些已有反亲密伴侣暴力立法的国家与没有此类...
2024第二届“角川国际原创条漫大赛” 简体中文赛区正式启动
由KADOKAWA(日本角川集团)主办的第二届“角川国际原创条漫大赛(The2ndTATESCCOMICSGlobalAwards)”,即日起正式开启简体中文赛区的投稿通道。此前,由日本角川集团主办、集团所有漫画编辑部担当评委的条漫大赛,在日本地区已举办3届,并于2023年第3届之际升级了赛事规模,在全球范围内成功举办了首届角川国际原创条漫...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视|翻译|罗伯特|...
我知道《圣经》把它译成“香柏”,而我在译《奥麦罗斯》(德里克·沃尔科特的史诗作品)时把它译成“杉木”,因为cedar这个词在《奥麦罗斯》中是个核心意象,用得很多,怎么翻译可能很关键。我查到杉木木质较轻,适合做独木舟,而独木舟在书中也是一个核心意象,两者是有关联的,所以我最后选择“杉木”。还有一个词语色彩的...
昆汀·塔伦蒂诺访谈:聊聊写作、迷影和电影批评
我们把这种书叫做“空降小说”(原文直译为“从窗户进来的电影小说版”。——译注):他们太喜欢这个小说版了,就干脆在电影发行前出版了这本书,然后宣称电影是由小说改编的,但其实正相反。斯坦利·克雷默这部电影——我过去有很长时间十分喜欢这个导演——并不太成功。他把这个故事拍成了一部轻喜剧,我完全不相信剧...
王建欣:高罗佩与他的琴学研究|琴道|翻译|琴人|汉学家|弦乐器|历史...
亦可视为中华传统美德在其身上的体现。高罗佩的中式书房,每新任职,必先布置书房高罗佩撰著的《琴道》一书,命题立论广博精密,阐述深刻,征引文献浩繁,有关琴学的古文资料都经作者精心译成英文并附原文对照和注释,为琴学著作中所罕有,至今仍是西方人了解中国和日本音乐的必读书目。高罗佩还为此书做了一篇中文后序,...
女性策展人的使命之一:也许是对艺术正典的重新书写_祝羽捷_英国...
所以,我觉得做翻译有点像是在做策展人,一个curator(www.e993.com)2024年11月7日。译者成为了一个桥梁,完成一个转义,像是在策展的时候将艺术家的语言传递给观众一样。译者不能太任性,你在翻译的时候有自己的理解和想法,但同时必须遵照原著,以原著为本。张朴:作为一名女性主义创作者,你觉得女性在文学创作,艺术创作上,最大的禀赋在哪里?
追问weekly | 过去一周,脑科学有哪些新发现?
香港城市大学和香港中文大学的科学家合作探讨了老鼠的数字感知能力。此研究提供了一个关键的动物模型,用以研究人类数学能力的神经基础。这项研究突破了长期关于动物是否能够计数的争论,为未来相关神经机制的研究奠定了基础。通过研发一种新算法和相关分析方法,研究团队成功生成了最小化非数字因素影响的刺激,使得实验中的...
2021年ASCO摘要结直肠癌合集6(中文翻译版)大放送-最权威的传递...
ASCO2021会议摘要的翻译与整理都是广大同行牺牲周末或晚上的时间辛苦完成的,为了这项工作能每年持续下去和做得越来越好,期望大家帮对接一些愿意冠名赞助支持,全部费用将发放给这些辛苦奉献者,谢谢支持!美国临床肿瘤学会(ASCO)年会是世界上规模最大、学术水平最高、最具权威的临床肿瘤学会议,汇集了世界一流的肿瘤学专家...
【翻译团】自称是英超球员的蒙面说唱歌手,到底是谁?
allenmeng
沉默的话语:手语翻译如何工作?
在密西西比州杰克逊(Jackson,Mississippi),艾米·安斯沃斯(AmyAinsworth)在州长泰特·里夫斯(TateReeves)8月份回答记者关于COVID-19的提问时做手语翻译。(??RogelioV.Solis/APImages)在佐治亚州(Georgia),为州长布赖恩·肯普(BrianKemp)担任新闻会手语翻译的戴维·考恩(DavidCowan),因为风格生动...