CNN新闻 20241106 选举结果 参众两院 各国领导人反应 堕胎权 股市
DonaldTrumpwillregaincontroloftheWhiteHouseaftertheformerpresidentclinchedfourbattlegroundstatesonElectionDay.TrumpwillwinPennsylvania,Georgia,NorthCarolinaandWisconsin,CNNprojects.It’stooearlytocalltheotherbattlegrounds—Arizona,MichiganandNevada—th...
UCCA对话回顾丨如何在中文语境里“接受”劳伦斯·韦纳?
“浪奔浪流”这个中文翻译虽然与原文的意思不完全对应,但它凸显了浪潮的不稳定性。“attachedby”像李老师所说,建立了一种联系,但它在这里的意思其实很费解,把它替换成形近的attack(袭击)反而更通顺、合理。我自由联想一下,这种在相似之中误读的重影,或许也呼应着浪的潮汐在引力作用下,一进一退,一呼一吸间...
负债累累英语,Burdened by Debt: Understanding the Weight of...
1.Assessyourfinancialsituation:Startbyexaminingyourdebts,includingcreditcards,loans,andanyotherfinancialobligations.Calculatethetotalamountowed,interestrates,andmonthlypayments.Thiswillgiveyouaclearpictureofyourcurrentfinancialstanding.2.Createabudget...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
考研英语小作文模板|翻译|英语二|li ming_网易订阅
Donotsignyourownnameattheendoftheletter.Use“LiMing”instead.Donotwritetheaddress.参考范文:DearSirorMadam,Iamastudentinthisuniversitywhoregularlycomestothelibrarytospendmysparetime.Iamwritingthisletterforthepurposeofoffering...
"You are the shit"不要翻译成“你是一坨翔”它居然是在表扬你?
Amyisshit-hotatplayingtheviolin.Amy精通小提琴的演奏(www.e993.com)2024年11月10日。intheshit遇到麻烦shit[t]粪便;废话intheshit遇到麻烦众所周知,作为排泄物,屎有不好的引申义,我们也会用“真是踩到屎了”比喻遇到讨厌的人和事情。所以Sheisintheshit也不能理解为她踩到屎了,而要翻译为她遇到麻烦了...
on the beach和at the beach有区别吗?夏日旅游英语别说错!
一.Atthebeach和onthebeach拓展词汇之前,罐头菌先来说一下大家经常犯的错误。Atthebeach和onthebeach的区别。其实这主要就是at/on/in最常见的区别,at表示在某个位置或者区域,而on则表示在某样东西的上面,因此atthebeach指海滩一个大区域(包括一些海上区域),而onthebeach则仅仅表示在沙滩上...
剑桥雅思12Test6Passage3阅读原文翻译 The Benefits of Being...
剑桥雅思12Test6Passage3阅读原文翻译TheBenefitsofBeingBilingual文章一共7段,分别介绍了双语使用者在冲突管理型任务,感觉加工,掌握新语言,保持认知系统灵敏等方面的优势。关于这个问题中国教育在线平台就来为各个考生解答下。剑桥雅思12Test6Passage3阅读原文翻译TheBenefitsofBeingBilingual双语使用者的优势...
不要再把“在中午”说成“at noon”啦!你理解错了
因为这个表达和中文的表达还是有点差异的。大家知道“在上午”我们会说inthemorning;“在下午”是intheafternoon;“在晚上”可以说intheevening;“在中午”大家肯定第一反应就是atnoon。但是不要再把“在中午”说成“atnoon”啦!你理解错了!
“five-and-ten”千万不要翻译成“5和10”!老外要笑死了!
Thetwofriendshigh-fivedeachotherattheendofthegame.两个朋友在比赛结束时互相击掌。Thefathersaidtohislittleson,"Givemefive!"父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”6takefive:休息一下takefive其实相当于takeabreak,takeashortbreak,也就就是所谓的短短地休...