给洋品牌起中文绰号:祛魅与自信
剑桥学术词典将“nickname”定义为“对某人或某事的非正式称呼,尤用于表达爱意,通常基于此人的名字和特征”。品牌绰号就是消费者或大众给予品牌或产品的一种可替代品牌正式名称的称呼。品牌绰号可视作是消费者在网络环境中的一种社会互动产物,互联网为绰号的传播提供了土壤。如果说品牌官方名称是商家借由符号向消费者传...
如果把你的微信设置成英文版,你还知道每个按钮的意思吗?
事实上,这两个词意思上也有些差别,alias是化名的意思,而nickname译为绰号更为确切些。6.[有人@我]怎么说微信给出的官方翻译是Youwerementioned.如果想对别人说“记得@我一下”,可以说Don'tforgettonotifyme.或者Don'tforgettogivemeamention.一些微信相关常见表达:我能加你微信吗?Coul...
“双鸭山大学”“五道口男子职技学校”……你的大学绰号叫啥?丨...
nickname绰号cougar['kuɡ(r)]n.美洲狮eagle[iɡ()l]n.鹰;鹰徽warrior['wri(r)]n.战士hawk[hk]n.一种打猎用的鹰(隼)panther['pnθ(r)]n.黑豹sturdy['st(r)di]adj.结实的;健壮的crimson['krmzn]n.深红;猩红编辑:陈月华来源:百度百科;Wikipedia;Ncaa;Blea...
刷剧鄙视链已断!“东方滤镜”下的仙侠、古装文化产品正组团出海
WuxiaWorld设立了英翻网文的行业标准,《蛮荒纪》(DesolateEra)的译者Deathblade(老白)还在YouTube上开课传授翻译心得。Deathblade在YouTube上讲解仙侠文中专有名词的翻译标准部分书迷甚至进化为原创写手,开创了英美畅销文学的新领域:2016年土耳其伊斯坦布尔工程专业的大学生DamanDasi在GravityTales上发布了他的处女作...
霉霉、黄老板,抖森……外国明星知道自己的外号,是什么反应?
Fassbender翻译成中文是法斯宾德,而MichaelFassbender笑容的狰狞程度可以媲美鲨鱼,于是就有了“法鲨”这个称呼。后来,法鲨也知道了他的外号,并且还向粉丝展示了一下他的鲨鱼齿……“桃总”ChrisEvans“美国队长”扮演者ChrisEvans因为不拍戏的时候喜欢留胡子,就像猕猴桃一样毛茸茸的,所以粉丝吐槽他是“桃总”。