...顶会真卷到中学了端到端中文盲文图像到文本翻译工具NeurIPS...
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型更好地适应...
近百家海内外媒体“刷屏”报道 百度智能Wi-Fi翻译机火了
由澎湃新闻出品的面向海外受众讲述中国故事的全英文产品“第六声”(SixthTone)则在报道中将这款翻译机的出现价值提升至一个全新的高度。在报道中,SixthTone认为百度智能Wi-Fi翻译机将打破巴别塔(圣经故事,巴别塔之前人类使用共同的语言,巴别塔之后人类语言产生了分化出现了沟通障碍)之后人类之间的沟通障碍,百度利用...
微软Teams 新增“翻译”功能:支持中文 微软 Teams 功能再升级
此外,“CustomTone”功能还支持用户输入开放式提示词,在传达情绪和语气的同时将信息翻译成另一种语言。例如,用户可以输入提示词:“扩展这段话,并将其翻译为更欢快的西班牙语”。
顶会卷到中学:人大附中吴悠上榜 NeurIPS,入选高中赛道 Spotlight
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型...
听黄祖洽先生谈自己的科研经历|钱三强|何祚庥|邓稼先|华罗庚|...
后来又有格拉斯通(S.Glasstone)的《反应堆理论》出版,彭先生订了一本英文原版书,我们读的是在北京买的俄文译本。我就以这本书做基础,也看了一些文献,自学反应堆的理论。刘寄星:1955年初,您计算无限长圆柱的Milne问题,应是这一学习的成果之一,可否更具体回忆一下?黄祖洽:在实际考虑反应堆时,不论是铀棒...
人大附高中生中NeurIPS,顶会真卷到中学了
但在实际使用中,盲文使用者通常会省略大部分声调符号,这给盲文翻译带来了挑战(www.e993.com)2024年11月10日。同音字混淆:中文中存在大量同音字,并且由于声调符号经常被省略,同音字的区分变得更加困难。为此,论文作者们首先构建了一组中文-盲文数据集,包括Chinese-Braille-Full-Tone、Chinese-Braille-No-Tone和Chinese-Braille-10per-Tone。作者...
人大附高中生中NeurIPS,入选高中赛道Spotlight
第一阶段:使用Chinese-Braille-Full-Tone数据集作为训练的简单部分,让模型学习基本的翻译规则。这个数据集中的盲文包含完整的声调信息。第二阶段:使用Chinese-Braille-No-Tone数据集,让模型在没有声调信息的情况下,学会根据上下文猜测正确的中文字符。第三阶段:使用Chinese-Braille-10per-Tone数据集,让模型更好地适应...
罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
“古物”的单数是antique,复数是antiques。antiquities带有一点点矫饰的味道。如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。
川妹子闯入巴黎奥运领奖台,佩戴中国发簪惊艳全场!
翻译:邓雅文为中国赢得了自由式小轮车项目的首枚奖牌。"Setthetone"中文释义:建立了比赛的基调或表现。例句:Dengsetthetonewithanimpressive92.5inherfirstrun.翻译:邓雅文在第一轮中以92.5分的优异成绩奠定了比赛基调。"Flawlessly"...
外国网友也爱“修仙”?
大学期间,RWX自学了中文与翻译,而他选择翻译的第一部作品正是经典武侠作品《天龙八部》。在接受媒体采访时RWX曾表示,翻译《天龙八部》的过程颇为痛苦,他看得懂“佛祖”,但换成“世尊释迦牟尼”就看不懂了;为了搞懂“有常无常,双树枯荣;南北西东,非假非空”,他足足花了两三个小时去查阅各种资料。