中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
专访维贾伊·普拉萨德:印度想做“棋子”,还是“棋手”?(全文)
语言也起着一定的作用,即使西方媒体用法语制作内容,也会很快被翻译成英语。中文在这一方面存在一定短板,我们经常称这种现象为“普通话长城”,但好在中国发展出了自己的社交媒体平台,在信息传播方面取得了长足的进步。传播的差异不仅体现在媒体层面,也在于叙事本身,文化问题和建立自己的传播网络至关重要。例如,美国...
All I Can Think About Is You歌词翻译
这就是我能做的一切Wheneverythingisfallingallaroundyou当万物沉沦在你周围It'sallIcando这就是我能做的所有AllIcanthinkaboutisyou你就是我脑海中的所有It'sallIcan这就是我全部的所能AllIcanthinkaboutisyou你就是我脑海中的全部Loveistheonlyth...
"pill"是“药片”,"you're a pill"可不要翻译成“你是个药片"!
Youareapill你真烦人pill[pl]n.讨厌鬼;讨厌的人;药片;药丸v.起球;结绒吃药是件让人讨厌的事,pill指人的时候自然不是什么好词。除了药片,pill还可以表示讨厌鬼。要是别人一脸嫌弃地说youareapill,意思就是你现在太烦人了。这个时候,我们最好识趣离开。例句:Susanissuchapill...
"You are the shit"不要翻译成“你是一坨翔”它居然是在表扬你?
youaretheshit是一句非常地道的口语,意思和粪便并没有多大关系。这个表达真正的意思是你太厉害了,也就是中文里的你真牛啊,一般表示真诚的赞美。例句Youaretheshitandwereallyadmireyou.你太厉害了,我们也真的佩服你。打开网易新闻查看精彩图片...
U2歌曲Youre The Best Thing About Me歌词翻译
You'rethebestthingaboutme对我而言你是最完美的一切I'mthekindoftroublethatyouenjoy我就是那种让你乐在其中的麻烦人物You'rethebestthingaboutme你是我身边最美好的风景Thebestthingsareeasytodestroy最美好的事物要摧毁也容易...
Things you may not know about Grain Buds 小满到,要“吃苦”?
DuringtheGrainBudsperiod,thesummerharvestisabouttobegin.Asayingaboutrainduringthistimementions,"Aheavyrainfallmakestheriverfull."Becauseofthegreatincreaseinrainfall,riversarefullofwater,whichmakesfishandshrimpbigandfat.Thisisagoodtim...
5·20花式表白日,除了“I love you”,教你更动人的英语情话~
如果把“Ifellforyou”理解成中文,那可就可以理解为“我为你倾倒”。I’mcrazyaboutyou这句话的意思其实是“我超级迷恋你”,“I’mveryattractedtoyou”,短语中的“becrazyabout”可以理解为“对……很狂热”,“迷恋……”。
菲比孪生姐姐名字由来:《Mad About You》
MadAboutYou是一部与Friends类似的浪漫喜剧连续剧。早于Friends一年--1992年开播,到1999年停播。由拥有一座奥斯卡小金人的HalenHunt担纲女主角,扮演JamieBuchman。在Friends和她一同出现的女士是LeilaKenzle,她在MadAboutYou中扮演FranDevanow。
《环太平洋》翻译“奇葩”惹争议 传贾秀琰被封杀
whathaveyoudone翻译成了“你在干什么”网友吐槽:你说说你都干了啥啊……youlookgood翻译成了“衣服很适合你”网友吐槽:也许人家的意思是你的气色/状态很好呢?evenifIwantedto翻译成了“打死也不说”网友吐槽:人家的意思难道不是“哪怕我很想说,我也不能告诉你”吗?