评测超级小爱:Apple Intelligence爽约,跟随者小米要在AI上反超...
比如看到一篇英文文章,这时就可以唤出超级小爱帮我们翻译并总结这篇文章写了什么。遇到不认识的植物,打开相机,就可以直接向超级小爱询问。在小米看来,当下的目标是让超级小爱成为一个小助理。而做好小助理的核心就是能做到“帮你记”、“帮你填”、“帮你找”。比如让超级小爱记住你的身份证、护照等证件消息...
Apple Intelligence中文版定档明年4月,留给国产手机的时间不多了
值得注意的是,对于非英语国家的用户,苹果也给出了明确的时间表。据苹果新闻稿附带的注释显示,苹果计划于2025年4月发布的软件更新中,加入包括中文、印度英语、新加坡英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语、西班牙语、越南语等多种语言的支持,进一步满足全球用户的需求。可以说,留给国产手机的时间已经不...
世界500强发明「AI耳机」,音效干到天花板,一项绝技连苹果都自愧不...
听/说/录/记/译丨AI智能一体化丨没有什么事情是一个会议传达不了,如果有那就开两次,还要整理逃不掉的会议记录。不仅要仔细回忆筛选领导要传达的需求,还要快速整理成书面文字。「飞利浦“8号”AI会议降噪耳机」有一项隐藏绝技连苹果都自愧不如,直接让你升职加薪。声文速记:办公来电重要信息不遗漏打工人痛...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
作为参考,苹果美国官网的iOS18宣传文案是“Yours.Truly”,苹果大陆官网的“真的很你”很可能就是直译过来,虽然小雷大致能猜测出苹果想表达的意思或许是iOS18拥有更丰富的自定义内容,比如手机APP和小组件可以随意排列,但咱就是说,这种翻译方式看起来确实有些难懂。对比之下,苹果中国台湾官网的宣传文案为“真的...
iPhone 重新定义了手机,苹果重新定义了中文
总之苹果的中文翻译是"真的很你"。看到这个,真让人忍俊不禁,四个字明明都认识,组合到一起却产生了极强的违和感,我只能自动脑补出"非你莫属"的大概意思。英文原文来自于iOS18的苹果官网页面,本意是表达iOS18个性化设置的方法/方面有很多。"真的很你"不仅没能把原文意思表达出来,还生...
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
然而,当年苹果大陆官网是这样翻译的:“比更大还更大”(www.e993.com)2024年11月2日。相信稍微具备英文能力的朋友都很难给出这么直接的翻译,相比之下,中国台湾和中国香港“岂止与大”的翻译就接地气多了。图源:微博/iPhone6产品页同样出人意料的中文文案还有很多很多,比如“让妈妈开心的礼物,开了又开”、“开发者的大事,大快所有人心的...
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
除了龙爪之争外,事实上,关于龙的英文单词到底是用“dragon”还是“loong”,学界也有不小的争议。记者了解到,在目前的中小学教材中,“龙”的英文一般都被翻译为“dragon”,“dragon”也是全世界普遍接受的对龙的翻译。然而,华东师范大学传播学院副教授黄佶早在2006年就提出,“龙”不应该翻译成“dragon”,“...
苹果缓慢推出AI功能,部分明年上线,这样做好处在哪?
以下为英文翻译全文:对于人工智能新功能,苹果公司选择了一种稳步推进的策略。苹果智能在上周发布后引起了广泛关注,但开发者直到今年夏末才能试用。这意味着它不会出现在iOS18、iPadOS18和macOSSequoia的首批测试版中。当这些软件在秋季正式推出时,苹果智能服务将以预览版形式登场,说明它还没有完全准备好投入市场...
四年调查结束,美司法部将对苹果展开全面反垄断诉讼;黄仁勋获经济...
(三)抛扔快件、踩踏快件的。(消息来源:IT之家)引入AI取代外包翻译工,消息称语言学习平台多邻国已裁员数千人1月5日消息,语言学习平台多邻国(Duolingo)此前在全球各地雇佣了大量的外包翻译工,为自家软件翻译学习内容及用户界面。不过当前多邻国正逐步引入AI取代外包翻译工,Reddit平台有用户发文声称该公...
苹果“摆烂式”文案,又被吐槽了!
由于iPhone15的英文广告词是Newphoria(new和euphoria的合成词),有人表示,信雅达的翻译可以是“新喜若狂”或者“怦然新动”。不仅把“新”和“喜”都译出来,还很契合中文意境,比“开新的,超开心”强多了。但也有人认为,广告词的目的是宣传,iPhone15这句文案能在网络上传播,并引发广泛讨论,就已经达到效果...