体育招聘:曼城足球俱乐部、SPORTFIVE、卡尔美、睿泽体育、中体联...
aswellasthecurrentmarketingstrategyandprioritiesExploresareaswheretherespectiveoutlooks(ClubandPartner)sharecommonality.Assessesopportunitiestocollaborateandmaximisethereturnforbothbusiness’EnhancesandprotectstheClub’sbrandthroughoutthetermofthepartnershipby...
姚期智、张亚勤:AI安全是“全球公共产品”,全球合作刻不容缓
Rapidadvancesinartificialintelligence(AI)systems’capabilitiesarepushinghumanityclosertoaworldwhereAImeetsandsurpasseshumanintelligence.ExpertsagreetheseAIsystemsarelikelytobedevelopedinthecomingdecades,withmanyofthembelievingtheywillarriveimminently.Los...
当美国的翻译家遇上中国的陶渊明,中西文化会碰撞出怎样的火花?
他从牛津大学中文系毕业后,于中国北京大学就读研究生,后担任牛津大学中文教授,36岁时翻译出了《楚辞》的英文版TheSongsoftheSouth,而后翻译的杜甫诗歌(ALittlePrimerofTuFu)更是具权威且广为人知的唐诗翻译作品。而他最具有代表性的翻译作品,当属《红楼梦》(TheStoryoftheStone)。还记得东方...
川妹子闯入巴黎奥运领奖台,佩戴中国发簪惊艳全场!
中文释义:赢得了第一枚奖牌。例句:DengclinchedthefirstmedalofanycolorforChinainfreestyleBMX.翻译:邓雅文为中国赢得了自由式小轮车项目的首枚奖牌。"Setthetone"中文释义:建立了比赛的基调或表现。例句:Dengsetthetonewithanimpressive92.5inherfirstrun.翻译:邓雅文在...
“Get along like a house on fire”翻译成“和某人相处就像房子...
“getonlikeahouseonfire”的意思是“与某人相处得很好,很合得来”,它尤其用来表示与刚认识的某个人情投意合,一见如故。英文释义为“Iftwopeoplegetonlikeahouseonfire,theylikeeachotherverymuchandbecomefriendsveryquickly.”...
2021年ASCO摘要乳腺癌合集14(中文翻译版)大放送-最权威的传递最新...
研究发起人:LynnSageBreastCancerFoundation,OncoSET,RicercaFinalizzata-ItalianMinistryofHealth.参考文献:LorenzoGerratana,etal.UncoveringthedifferentialimpactofESR1andPIK3CAcodonvariantsontheclinicalphenotypeofmetastaticbreastcancer(MBC)throughcirculatingtumorDNA...
今天“出去吃饭”应该翻译成“eat outside”吗?
为什么不可以说是eatoutside呢?这里的错误主要在outside这个词汇,虽然在中文里面,outside确实翻译成“外面”的意思,然而我们看一下剑桥词典的翻译:notinsideabuilding,指的是与室内相对,所以outside更多是指“室外”的外面,与我们常说的“出去吃(出去饭店吃)”意思并不相符。
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Setdishesalive.释义:在我们平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辩出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。匏土革,木石金,丝与竹,乃八音。Gourd,leather,clayWoodweplay,Stone,metal,bamboo,Andstring,too.释义:我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石...
重磅!PIC/S发布《质量风险管理实施的评估》(中英文对照翻译)
TheharmonisedtripartitequalityguidelinesICHQ8(R1):PharmaceuticalDevelopment,ICHQ9:QualityRiskManagementandICHQ10:PharmaceuticalQualitySystemformasetofthreedocumentsrepresentinganewapproachtopharmaceuticaldevelopment,manufacturinganddistribution,oftenreferredtoasthe...
“没时间解释,快上车”英语里面可以怎么翻译呢?
atrainofsth——表示一连串的动作或者事件Itistostartatrainofeventsbeyondyourcontrol.这始于一连串超越你想象的事件。2.putsthintrain启动,实施同样也是train的妙用,还有putsthintrain这个词组有点像我们日常中文说的“没时间解释了,快上车”,表示“事件或者项目要启动了”。