日本国歌只有28个字,将它翻译成汉语后,才知道日本人说的是什么
开头两句翻译过来是“君主的时代,千秋万代”。从字面上理解,这反映了日本人对天皇以及皇室统治的歌颂。在日本漫长的封建时期,天皇被视为神明的后裔,拥有至高无上的地位。“君”在这里指的就是天皇,而“代”则是时期的意思。“千秋万代”是时间长久的修辞表达。可见这两句歌词,是在祝颂天皇和皇室的统治能够永...
“语”众不同 “译”路繁花——天津外国语大学着力打造中外人文...
栉风沐雨、六秩春秋,天津外国语大学秉承“中外求索德业竞进”的校训精神,积极发挥“外”的特色、“语”的特长,深刻理解和把握文明交流互鉴的重大意义,着力打造新时代中外人文交流新场景,架设起中外文明互联互通的友谊之桥。发挥语言翻译优势——当好中华文明的传播者文明如水,润物无声。语言是中外文明交流的纽带...
重磅引人!华东政法大学原研究生院院长屈文生加盟浙江大学
9月2日上午,著名翻译史研究学者屈文生教授加盟浙江大学欢迎仪式于紫金港校区举行。浙江大学党委副书记傅强,浙江大学发展委员会副主席何莲珍,校人才工作办公室专聘副主任樊一帆,外国语学院院长董燕萍出席仪式,学院党委书记罗泳江主持仪式。傅强代表学校对屈文生教授的加盟表示欢迎,并为其佩戴校徽。屈文生教授表示非常荣幸加入...
南通大学:外国语学院 | “语”你相约,梦想起航
主要课程:综合英语、高级英语、综合商务英语、商务视听说、商务英语阅读、商务英语写作、商务翻译、国际商务导论、英语演讲与辩论、高级英语、经济学概论、跨文化商务交际导论、语言学导论、国际贸易理论与实务、国际商务谈判。授予学位:文学学士翻译培养目标:本专业旨在培养具有良好的综合素质和职业道德、深厚的人文素养...
“语”众不同 “译”路繁花
语言是中外文明交流的纽带和桥梁,翻译是沟通世界各民族文明的心灵之炬。今年6月,由中共天津市委宣传部、天津海河传媒中心文艺频道联合制作的大型文博类探索节目《博物问津》开播后引发观众热烈反响。节目英文版的翻译团队,是来自天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心8位骨干教师组成的翻译专班。
天津日报数字报刊平台-“语”众不同 “译”路繁花(图)
语言是中外文明交流的纽带和桥梁,翻译是沟通世界各民族文明的心灵之炬(www.e993.com)2024年12月18日。今年6月,由中共天津市委宣传部、天津海河传媒中心文艺频道联合制作的大型文博类探索节目《博物问津》开播后引发观众热烈反响。节目英文版的翻译团队,是来自天津外国语大学中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心8位骨干教师组成的翻译专班。
...生来就是高山,而非溪流 ”,张桂梅震撼人心的校训如何翻译成英语?
63岁的张桂梅,是全国第一所全免费女高校长。12年间,她用教育帮助1800多名山区女孩圆梦大学。ZhangGuimeihaschangedthefatesofthesegirlsbyenablingthemtopursueeducationandpreventingpovertyfrombeingpassedontothenextgeneration.张桂梅教会了大山里的女孩用知识改变命运,为阻断贫困的...
范广欣||从“大书院”到“大学”: 近代中国对university的翻译
比如张德彝(1847~1918)的有关出使笔记就用“大学院”。张氏是同文馆的毕业生,懂英文,从1866年起先后担任斌椿、志刚、郭嵩焘、曾纪泽等人的出使随员,最后获委派为驻外公使。他的译法笔者想并非来源于徐继畬的中文著作和同文馆的师训,或者是他本人从英文直接翻译出来。我们可以看出这个名词与“大书院”结构...
马克龙访华为秀一句中文差点把翻译搞崩溃!想不到外国领导人学中文...
潘基文,出自韩国的前联合国秘书长,也是一位能说能写中文的高手国际政要。2013年春节期间,潘基文通过常驻联合国中文媒体发表贺词时,在预先录制的视频中首先用中文说:“我是潘基文。”在用英文发表了贺词后,最后用中文说:“过年好!春节快乐!”2014年8月16日,潘基文在南京大学与青年对话时大秀中文,引用梁启超《少年中...
从翻译角度看中美高校校训
英译:“TruthandLight”中文:真理和光明TheUnitedStatesMilitaryAcademy西点军校英文:Duty,Honor,Country中文:责任荣誉国家②简单句做校训StanfordUniversity斯坦福大学原文为拉丁文的德译本:“DieLuftderFreiheitweht”英译为:“thewindoffreedomblows”...