翻译不要受到其它译文的影响
2012年4月25日 - 中国日报
第二个是“enterprising”的翻译。英汉词典的释义大多是:“有进取心的,有上进心的,有魄力的,有胆量的”等。结合这些人的所作所为,我们发现这些释义似乎都不大妥帖。因为这些人在想方设法地制造商机和挣钱,所以,笔者稍做变通,把它译为“有商业头脑的。”译题三:China's'YearoftheDragon'babyboomC...
详情
【中英文对照】2017年政府工作报告(简写本)
2017年3月24日 - 中国网汉..
Figure1:Datacomparing2017targetsto2016achievements
详情