生前协助记者揭露Burning Sun事件,她是最勇敢的具荷拉!
胜利作为BurningSun时间的核心人物,因涉嫌违反习惯性赌博、性交易处罚法、特定经济犯罪加重处罚等9项嫌疑,被判处有期徒刑1年6个月,去年2月9日刑满释放。崔钟勋在一审中被判5年有期徒刑,但考虑到在二审中与受害者达成协议减刑为2年6个月,2021年11月刑满释放。不久前他在日本最大的粉丝社区平台“Fanicon”开...
什么才是歌词翻译的最高境界?中文真是世上最神奇的语言啊……
这首著名的“抗议歌曲”,是鲍勃迪伦对传统观念、战争、以及世间不幸的不闻不问提出了的质疑;中文翻译用简单的词汇组合成了这扎心的质问,不由令人深思。ISeeFire这首《ISeeFire》是英国创作歌手EdSheenren(艾德·希兰),为电影《霍比特人:史矛革之战》所创作并演唱的歌曲,描写了火龙史矛革烧毁整个城镇...
“Kiss ass”翻译成“亲吻屁股”就真真的尴尬喽!
“Kissass”翻译成“亲吻屁股”就真真的尴尬喽!kissass“kissass”是“拍马屁”的意思,在与歪果仁交流时,“ass”算一个高频词,常看美剧的小伙伴知道,“asshole”比较常见,它表示“渣男,坏蛋”的意思。接下来,看几个例句吧![例句]1.Heisalittlekiss-assbastardwho'lldoanythingtoget...
金庸仙逝 |《射雕英雄传》是如何被翻译成英文的?
“陈玄风”被翻成:HurricaneChen;“梅超风”被译为:CycloneMei。打开网易新闻查看精彩图片。打开网易新闻查看精彩图片黄药师“黑风双煞”的师父是“五绝”之一,号称“东邪”的“黄药师”,在书中被翻译为:TheEasternHereticApothecaryHuang刚才的“飓风”、“旋风”翻得挺讨巧,到了师父这儿,又如此...
《满江红》英译名引争议,泰斗许渊冲的翻译真的不对吗?
归零者也叫重启者,指的是“想重新启动宇宙,回到田园时代的个体或者文明”。译文翻译成“Zero-Homers”,体现了归零者的职责,使读者一眼就明白了其意义所在。群星计划:StarsOurDestinationProject群星计划指的是危机纪元初期,逃亡主义盛行;人们迫切希望逃到太空去躲避三体的殖民;联合国为提升自己的地位推出了该计...
好听的英文游戏名字带翻译
?好听的英文游戏名字带翻译?Candyme"非题?Prostitute是入戏阿三?半透明nocolor°?压抑情绪Elizabet?Timeyouth乡霸*?再让我沦陷一次Seamo?情归左岸late-a?色彩控-FA90N?Burning(燃烧)?Ridiculous、?prime(www.e993.com)2024年11月8日。
清新简单又有哲理的唯美带翻译的英文句子
云海之下,万劫不复。14.I'mburningupasunjusttosaygoodbye.我燃烧一颗恒星只为和你告别。15.Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho'siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare.斯人若彩虹,遇上方知有。
中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
我们建议,“抗日”可以采用两种译法:resistanceagainstJapaneseaggression或者counter-Japanese。译法1:resistanceagainstJapaneseaggression或者resistance与“anti-Japanese”不同,“resistance”(反抗)包含着非常正面的内涵,一看便知指的是“反抗侵略”。例如,“中国人民抗日战争”,翻译为“theChinesePeople...
最“表里不一”的英语成语翻译辨误
12.Myearsareburning.[误译]我的耳朵在发烧。[正译]有人在其议论我;我怀疑有人在说我坏话。13.Myfingersareallthumbs.[误译]我的指头都成了大拇指了。[正译]我的手指头发僵,不听使唤。14.Pigsmightfly![误译]猪也许会飞起来。[正译]根本不可能的事!天下事无...
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
但实际上,因为马斯克发布中文《七步诗》后,没有任何解释,外国网友是懵圈的状态,有网友通过在线翻译功能获得译文后(Cookingbeansandburningbeans,Osmundajaponicainthecauldronweepingisthesameroot,sowhyisittooanxious?),面对译文中大量的豆子(beans),甚至坚持认为这是马斯克在分享一道...