在中文环境里学英语,孩子只要跨过这一关,一通百通
因为音乐和语言是左右脑分别处理的,经常会有很多孩子可以随口唱出几百首童谣,但却无法说英语,这就是说明了,并没有把音乐唱的“意思”理解输入,这就是无效磨耳朵,或者说更多只是音乐启蒙。像小小优趣,看完就会有一个游戏互动的方式来反馈,可以帮我们检验孩子听懂了没02学龄后磨耳朵三步走那么比较棘手的是...
在上海把中文歌用法语唱给你听,法国女孩的浪漫音乐梦
另外,中文可以用很短的词句表达出丰富的含义,比如水调歌头里的“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,几个字就描绘出了很有深意的画面,但如果根据意思翻译成法语,那会非常长,所以越研究,我就发现中文越迷人,越充满乐趣。爱黎发现中文越研究,越迷人。IPSHANGHAI:您从几岁开始发现自己有音乐天赋的?是怎么想到把中文流...
“当我失去听力,我便看见声音”——伊利亚·卡明斯基诗歌翻译笔记
第二年他父亲突然去世,他无法用母语表达内心的感受,因为写诗对于他一直是一件隐私,他不想让家人和周围的人知道他写些什么,于是用英语写诗,一写就停不下来,从乔治城大学毕业后成为美国新罕普西尔州著名的菲利普斯埃克塞特学院有史以来最年轻的驻馆作家。他刚出道时很多人称他为神童,小布罗茨基,他说俄罗斯人对年龄...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月20日,我们特邀本书译者刘国鹏与诗人、作家戴潍娜做客单向空间,共同探索蒙塔莱诗歌中的...
米卡MIKA 漂流之路|东京|新歌|夏威夷|米卡mika_网易订阅
首发的《StupidLove》你让粉丝翻译中文,你认为什么样的中文歌名比较好?傻傻爱、痴痴的爱。有很多不同的名字,我觉得都是对的。这首歌代表刚开始创作的米卡,我发现自己很喜欢创作情歌。在我长大的地方夏威夷,R&B和Hip-hop是最酷的,大家都会听《SoSick》这样的歌。
为什么中国人喜欢听英语歌,外国人不喜欢听中文歌?
「中国人喜欢听英语歌,外国人不喜欢听中文歌」这种情况客观存在,而造成这种现象的原因是多方面的:1、流行音乐是有语言壁垒的(www.e993.com)2024年11月16日。一首歌的歌词同时具备语音的韵律美和文字的意象美,但对于不懂这种语言的别国听众,不翻译歌词就理解不了文字的意象美,翻译了歌词很可能就丢失了原文那种音韵美,所以歌曲的美感一定会打折...
魔芋Ai翻译机体验,让你只说中文也能轻松走遍全球
小程序和微信公众号内,还有翻译机的翻译记录,可以随时查看之前翻译过的每一句话,它既是一个翻译机,又是一个贴心的翻译日记本。另外它的一大特色是加入了小爱同学语音助手,内置听音乐或电台、问天气、听新闻、查汇率等47余项功能,并且会持续更新其功能。另外在它的公众号和小程序设置中,其中有一项设置为模式配置选...
一周文化讲座|最近比较烦,从默默无闻到有人喜欢
这六讲启示录般的珍贵课堂,将让一代又一代人从中受益。7月15日,雅众文化、上海三联书店邀请本书译者、知名音乐领域研究者和译者庄加逊与乐评人、译者伯樵,来到上生新所茑屋书店分享《未作回答的问题》这本新书,将我们再次带往1973年的哈佛课堂,感受伯恩斯坦的优雅与智慧,寻找音乐往何处去的回答。
2022年杂志专场:0到10岁都有,原创、科普、艺术、通识、英语,都齐了!
就像大家说的,订阅杂志,真的很不错,每个月都有所期待,像抽盲盒一样,那种等待的心情很美妙。插个小曲,昨晚看到的一个好有意思的留言,不知道今天这次月老牵线会不会成功,哈哈:那这次给大家推荐的六套杂志,各有各的来头,每一套都别有特色,从英语启蒙到科普、文学、历史到STEAM,总有适合你家娃的菜。
逝者| 音乐翻译家张洪模:那个为大雅之堂开门的人
大部分时间里,张洪模的世界是寂静的。靠一根手写笔,他在电脑上翻译各国音乐著作;年纪大了,就手拿一把放大镜,或读书、或查阅资料。作为一位多语种的翻译家,张洪模精通俄语、英语,也擅长日语、意大利语、法语和德语,作品涉及作曲技术理论、音乐史、音乐美学、音乐表演艺术、作曲家研究等各个方面。从18岁开始、直到92...