【香港中文授课研究生】申请报读不需要雅思成绩
医疗化验科学理学硕士科学研究理学硕士值得注意的是,非本地申请人若完成学院所提供的英语及/或翻译笔试,并获及格成绩,可酌情获豁免大学入学的英语能力要求。所有李兆基商业管理学院提供的课程还包括一个ImmersionProgramme(沉浸课程),费用为港币56,500元(费用每年更新)。珠海学院:历史悠久的私立高等学府珠海学院自1...
2024年国际中文教育数智化发展研讨会在西安翻译学院隆重召开
研讨会由世界汉语教学学会指导,世界汉语教学学会智慧教育分会、中文联盟、五洲汉风网络科技(北京)有限公司主办,西安翻译学院承办,汇聚了来自国内外中文教育领域的精英学者与教育工作者,共同探讨数智化技术在国际中文教育中的创新应用与未来趋势,携手绘制中文教育数智化发展的宏伟蓝图。上午,2024年国际中文教育数智化...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且正...
不需要雅思成绩就能申请的香港硕士研究生一览表
香港都会大学(HongKongMetropolitanUniversity),前身为香港公开进修学院,经过35年的发展,已成为一所充满活力、全面的综合型大学。大学以教育、研究和服务社会为三大核心范畴,致力于提升高水平教育和开拓新领域。以下是部分无需雅思成绩的硕士课程:人文社会科学院应用英语语言学文学硕士专业双语翻译文学硕士中国文学...
科普| 潘展乐水灵灵的采访上热搜!“水灵灵”是什么梗?
其实洪恩采说的韩文词汇是“????????”,其本意中有“闪闪发光地”的意思,不过该视频的中文译制组直接一个神来之笔,将其译之为「水灵灵地」,简直是妙哉!(图源网络)02颜值怎么形容?说到“颜值”,你们知道“颜值”的英文该怎么说吗?
中班普娃RAZ读到K级,说说我们是怎么读的 ...
这篇出来一个新的词语:baleen(www.e993.com)2024年9月29日。我不知道中文叫啥,但是图片和下述解释都可以理解。其实看其他书就知道,鲸类一般分为须鲸和齿鲸。蓝鲸是须鲸这里单词也可以不用翻译成中文,鲸脂就是脂肪嘛。都有解释对我家妮妮来说,新单词是calf,可以扩展下,其他什么动物宝宝也是calf。还有一个疑问,其实看书是不明白的,鲸鱼宝...
一位“洋北漂”的中国教师梦
在中国读书任教已经将近9年的时间,Bello基本上能掌握中文的口语,所以每次家长开放日的时候,家长们都会主动找到他询问孩子的情况。还有一些家长会请Bello当翻译,帮助他们和别的外教交流。如果遇到一些难理解的词语,Bello还会掏出手机用翻译软件帮忙翻译给家长,让家长更清晰其他外教老师反馈的信息。
追问weekly | 过去一周,脑科学领域有哪些新发现?
麻省理工学院的神经科学家团队通过研究揭示了麻醉药物丙泊酚如何使大脑失去意识。这项研究由皮考尔学习与记忆研究所的EarlK.Miller教授和K.LisaYang综合计算神经科学中心的IlaFiete教授领导。研究团队使用了一种名为DeLASE(delayedlinearanalysisforstabilityestimation,延迟线性分析稳定性估计)的方法,来量化复...
作为技术的修辞 之 21世纪社科文本漫读录
英语中的“manufacturing”(如迈克尔·布若威的《制造同意》)和“make”(如段义孚《制造宠物》)一般也翻译为“制造”。过去,“制造”在专著或译著中比较常见,现在有进入论文的趋势。作者用“制造”是在试图告诉读者:本文将谈论的研究对象绝不是历来如此,跟你们以为的不一样,假如你们愿意读下去就能发现“笔者”如何...
从1900到2020:汉字是如何融入并主导全球化信息时代的?
基督教世界之外的一个文明是如何发展出汉字这种浩繁复杂的书写系统的,这是外人始终难解的语言学之谜。这个困惑难掩深层的怀疑:一个读写方块字的人怎么可能和我们的思想方式相同?即使到了20世纪晚期,西方不同领域的专家仍在宣扬这种观点。社会理论学家说,字母思维是科学革命始于西方的原因。一位研究网络和数字时代的现...