46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今
46年毛主席接受美国记者采访,因不满翻译,创造一新单词流传至今1946年8月,延安杨家岭的一场特殊采访,不仅记录了一段重要的历史时刻,更创造了一个流传至今的英文单词。当时,美国女记者安娜·路易斯·斯特朗来到延安,希望通过对毛主席的采访,向全世界展示中国共产党的真实面貌。这次采访的地点虽然简单——就在窑洞...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
2024美国大选可用自己语言投票,包括他加禄、中文、赫蒙、越韩等
今年秋天,前往投票站的美国公民将去投票……或去“沃他尔”(西班牙语votar)或“布莫托”(他加禄语bumoto)。公民设计中心(CenterforCivicDesign)的惠特尼·奎森伯里(WhitneyQuesenbery)认为,使用多语种选票可以减轻选民的压力,否则他们可能会担心自己会做出错误选择。这样做的结果是选民投票率更高。人口普查...
“在美国你就得说英语”,华裔大妈找茬中国小伙,美警来后老实了
因为大妈的行为中,明晃晃地透露出她的态度:美国的什么都好,中国的什么都差!刚开始,大妈满口英文,好像语言不通一样。博主说中文,她以为博主听不懂,就用手机上的翻译软件,把自己说的英语翻译成中文再拿给博主看。但是博主用中文说话时,她却立刻回应了。这一举动就表示,她明明是会说中文的!明明会说中文,为...
60年代刘亚楼因空军翻译去留顶撞毛主席,毛主席:就让他说了算吧
由于刘亚楼曾留学苏联,本身就精通俄文,因此在最开始的几次空军翻译工作会议上,刘亚楼都亲自到会,给空军翻译人员指明未来的发展方向,特别是翻译人员在工作中暴露出来的错误,刘亚楼予以严肃地批评。在苏联专家撤走之后,刘亚楼责成科研部举办英语、德语训练班,为俄文翻译人员创造条件,掌握第二外国语,同时还安排翻译人员投入...
澳洲大学摊上事了!被曝用中文上课,唯一白人学生崩溃,“不会英语也...
早就听说中国留学生撑起了国外大学半壁江山,但用中文授课还是超出了想象(www.e993.com)2024年11月15日。这让本地学生瞬间有种“在中国留学”的感觉。01澳洲名校说中文比说英文多唯一白人学生崩溃本周,澳大利亚广播公司播出了对一名本科一年级学生Harry的采访,他今年年初入读墨尔本大学商学专业。
专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
1958年5月,刘涌泉先生莫斯科机器翻译会议上发表了他的第一篇论文(也是中国第一篇机器翻译领域的学术论文),俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问...
黄平: 中文系能否培养作家?
“创意写作”(CreativeWriting)这个概念的由来,最早被追溯到爱默生1837年8月31日在麻省剑桥城(即马萨诸塞州剑桥市,哈佛和麻省理工所在地)美国大学生联谊会上的一篇演讲,这篇演讲有多个中文译本,如《美国学者》《论美国的学者》等,笔者据张爱玲的中文译本《美国的哲人》。查阅英文原文,爱默生演讲中出现过一次creative...
一夜之间,美国人为这只猴子疯狂,苦读西游记+恶补中文,中国网友...
而“黑熊精”被翻译成“BlackBearGuai”BMW不是指宝马,也不指代弼马温,而是游戏名称《黑神话:悟空》BlackMythWukong的英文缩写然而,最最最最最让美国玩家崩溃的,是文言文...听说这个游戏使用了大量中国古诗,在我看来,这些古诗很难翻译成英文。更具体地说,中国古诗的一行大约有7个字符长,但你需要一段英文...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...