张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
俄媒:中文人才在俄罗斯非常抢手
乌拉尔联邦大学孔子学院院长克谢尼娅·洛佐夫斯卡娅表示:“俄中联系越来越密切,俄各地对中文翻译的需求持续增长。目前对外语老师的需求最大。”学中文的有大学生、中层管理人员和高校教师,一年平均学费为4万至4.5万卢布。俄远东地区与中国的联系比乌拉尔地区更密切。布拉戈维申斯克和中国黑河隔江相望。在黑河旅游和贸易...
英语翻译机,帮外贸人打破语言界限,让每一单都成功落袋!
客户是一位地道的俄罗斯商人,他的英语并不流利,而我的俄语水平几乎为零。会议开始前,我紧张得手心冒汗。但当我拿出讯飞双屏翻译机,放在会议桌上时,一切都变得不同了。客户的每一句话,都能通过英语翻译机准确无误地翻译成中文,而我的话也能立刻转换成俄语。我们之间的沟通变得毫无障碍,会议进行得非常顺利。最终,...
《茧》、《三体》、《中华文明史》……俄罗斯人爱看哪些中国书?
比如,在翻译中国当代作家刘震云的长篇小说《我不是潘金莲》时,有法国译者将书名译为《我不是包法利夫人》,有阿拉伯译者译为《我不是护士》,俄罗斯译者还是选择了直译和音译法。这样一来,俄罗斯读者如果只看俄语版书名,可能并不了解这本书的主题。谈及在俄罗斯翻译中国文学作品面临的困难,佩特洛娃坦诚地说,大型出版...
【俄】索嘉威著、高玉海译:蒲松龄的文学遗产及其俄文翻译
也就是说,在这种情况下,“聊”这个词的意思是“某种”,这是阿列克谢耶夫(1881-1951)院士在翻译中提出的,因此他采用了“不寻常的书斋”翻译“聊斋”。蒲松龄生于1640年(明崇祯十三年)四月十六日的戌[8]时,[9]他出生于山东省淄川县城以东的蒲家庄。
日本的国歌只有28个字,把他翻译成中文后,才知道日本人说了什么
在仔细审阅了这些译成中文的文献后,我们洞察到了其中暗藏的野心,这无疑揭示了未来侵华战争的端倪(www.e993.com)2024年11月5日。这些文字,虽简短,却揭示了历史的走向。探寻日本国歌的内涵,其歌词究竟传达了何种情感?让我们一同揭开这神秘的面纱,领略其独特的韵律与情感深度,感受那份隐藏在音符与文字间的真挚情感。一、国歌意义非凡荷兰...
俄罗斯总统普京就昨晚莫斯科恐袭事件发表全国讲话,中文翻译全文...
当地时间3月23日,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京就昨晚发生恐袭事件发表全国讲话,全文中文翻译如下:亲爱的俄罗斯公民们!我写信给你们,是因为发生了一起血腥且野蛮的恐怖主义袭击,受害者是数十名和平、无辜的人,他们是我们的同胞,包括儿童、青少年和妇女。目前,医生们正在全力抢救伤势严重的受害者。我相信他们会尽一切可能...
白俄罗斯为何要改名为白罗斯?虽都是东斯拉夫人,但他们血统更纯
前些年,白俄罗斯的大使,曾经多次要求咱们将他们国家的中文翻译,从白俄罗斯,改称白罗斯。他们主要就是为了告诉世人,他们是纯种罗斯人,和俄不沾边。无论从哪个角度出发,都不应该将他们翻译成白俄罗斯,他们并不是俄罗斯的附庸。白俄罗斯的作用可以更大白俄罗斯虽然没有并入俄罗斯,但是他们的作用其实比并入了更大。
我,在俄罗斯留学谈混血女友,她每天亲我很多遍,还一点也不物质
我叫杨晟轩,今年24岁,在俄罗斯读研已两年。在国内国外各谈过两任女友。尤其是两任俄罗斯女友,她们的品性有很大的差别。初到俄罗斯时,对俄语一窍不通的我竟轻而易举地谈了个会说中文的俄罗斯美女。她伶牙俐齿,把我哄得团团转,然后巧妙地在我身上获取了不少物质利益。可我万万没想到她是个交了很多中国男友的女...
9万名学生学习中文!俄罗斯汉学热不断升温
瓦·巴·瓦西里耶夫(中文名:王西里)创立了俄国中国学的圣彼得堡学派,他以杰出的学术成就成为首位当选俄国科学院院士的中国学学者。瓦西里耶夫的巨著《中国文学史纲要》是划时代作品,甚至比中国学界更早涉足这一领域。他的《汉俄词典》使用了按字形检索的系统,这是世界首创,随后被许多词典采用,至今俄罗斯人学习汉语仍...