洪涛:点铁成金可以变成化为乌有—谈影响焦虑和文学成就超迈前人
关键在于:“南柯”是中国学人眼中的熟典,《南柯太守传》还由明人汤显祖改编成《南柯记》,但是,在张教授的译文中,原有的“南柯”被化约为abaddream,不成典故了,因为单单说abaddream完全无法指涉淳于棼故事。张教授这样翻译,是采用了“浅化译法”(simplification)。也许,浅化是有意为之的(purposeful)...
跟“翻译国家队”学英文翻译——以中央文献英文翻译为例
“人类命运共同体”这一概念的英译,较为常见的译法有“acommunitywithsharedfuture”和“acommunitywithcommondestiny”两种。如果采用后者,似乎就带有一丝“天注定”的色彩,不符合该概念原本希望传达的共商共建共享理念,也与人类应当面向开放未来的追求不合。因此,我们的“翻译国家队”采用了前一种译...
Memoir Writing Workshop @Manchester, UK | 三明治×esea...
MemoirWriting(记忆写作)是非虚构写作的重要形式。相比于原本中文翻译的"回忆录写作",其更准确的定义其实是关于个人经历、记忆、观察的文学化梳理和写作。李梓新将分享他在英国东安格利亚大学(UniversityofEastAnglia)所学习的非虚构创意写作(CreativeNonfictionWriting)的方法和体会。该项目也是英国第一个创意写...
GB/T51457-2024 英文版/外文版/翻译版 医院洁净护理与隔离单元建
2.0.5辅助防控区assistedprotectionandcontrolzone洁净护理与隔离单元内为防控区进行辅助医疗活动的区域,2.0.6普通工作区ordinaryworkzone洁净护理与隔离单元的前置区域,除防控区、辅助防控区和污物处理区之外且无患者接触的医护人员活动区域。2.0.7污物处理区wastedisposalzone3洁净护理与隔离单元用房...
累成狗可不是woke like a dog,地道表达应该是这个!
打工人,打工魂。跟县城相比,一线城市干饭不易,累成狗是常态。那么,累成狗用英语怎么说呢?今天就来聊聊跟work(工作)相关的短语和表达~donkeywork单词“donkey”的意思是“驴”,短语“donkeywork”是“驴的工作”?这样理解就大错特错啦。从文化的角度来看,驴代表愚蠢和顽固,而驴拉磨是非常单调无聊的工作...
3D 视觉派:斯坦福具身智能人物关系图|机器人|吴恩达|大模型|人工...
回国后,关于“EmbodiedAI”的中文应该如何翻译,卢策吾与苏昊也进行过讨论(www.e993.com)2024年9月23日。他们一开始想了好几个词,有“实体智能”、“机器人学习”、“具身智能”等,都觉得“具身”与英文的“Embodied”更对应,就将其中文翻译成了“具身智能”在国内传播。2020年,卢策吾首次在国内计算机视觉大会VALSE上公开谈论具身智能。VALS...
行业报告 | 2024年H1全球AIGC行业半年报_腾讯新闻
智谱AI由前清华教授创办,近期推出GLM系列模型,引领行业创新。本次合作未获官方确认,但双方此前互动频繁,暗示深度合作潜力。融资若成,将创中国AI大模型单笔融资纪录。4.6昆仑万维公布Skywork-MoE模型源代码昆仑万维于6月3日公开其2千亿规模稀疏大模型Skywork-MoE的源代码,标志着首个全面实施MoEUpcycling技术的千亿...
我们为青少年的长效HIV治疗做好准备了吗?
10.InternationalWorkshoponHIVandAdolescence2023YoungPeople'sLusakaDeclaration.Callforaction:thetimeisnow!Acceleratingaccessofeffectiveantiretroviraldrugstoallfortreatmentandprevention.httpsvirology.eventsair/international-workshop-on-hiv-adolescence-2023/youth-dec...
联合国代表致辞钛媒体T-EDGE:AI是全球共同利益,也是全球合作最...
以下是该致辞的中文翻译版:钛媒体首席执行官赵何娟女士,我谨向您开展这一重要举措表示赞赏,白思娜大使是多边主义的坚定信仰者和联合国大家庭的坚定盟友。女士们、先生们,早上好。我很高兴能在2023年的T-EDGE会议上发言。T-EDGE会议汇集了来自政府、国际组织、学术界和商业部门的代表,讨论与数字经济、技术和...
从天职到零工,博士生离开学术界?全球正面临挑战
一个该平台上的劳动者可能上午会连续做以下几件事:翻译某一个文本中的某几段化,转录几段英国口音的饮品,人工识别几部电影中的暴力元素。琼斯认为,这种不断把原本完整的工作打碎切割的文化不仅制造了很多大卫·格雷伯说的“狗屁工作”(Bullshitjob),更关键的是它甚至瓦解了人们对“工作”的认知,制造了一种工作...