留言月历 | “Why her?Maybe the answer lies on that summer”
翻译:铭记这段历史,铭记那些为我们挺身而出的人!翻译:希望更多的人能够了解南京大屠杀以及背后的故事。翻译:为什么是她?也许我们已经知道答案,也许答案就在那个夏天。02血与泪的记忆不能忘8月14日是世界“慰安妇”纪念日。纪念馆全网推出视频《她们还在等待道歉!》,被新华社、人民日报、央视新闻、光明网等媒...
“巢燧”大模型基准综合评测:多个大模型中文能力超过GPT-3.5
OpenEval致力于为中文大模型评估构筑多维度、全面、开放的评测平台,探索前沿模型评测方法,建立大模型评测标准与协议,建设高质量大模型评测基准数据,综合评估大模型知识、能力、对齐、安全级别和专业领域,发布详细评测报告,助推中文大模型能力与安全协同发展。OpenEval官网:httpopeneval(2)评测形式平台支...
梳理了“百大”AI榜单,又有不少新学习应用低调出海、低调上线
Answer.AI是一款将自己定位在“Tutor”(家教)的产品。因此Answer.AI将自己称为AllinOne的学习App,集解题、概念阐释、记忆和复盘测试为一体,在传统的拍照解题之外进行了诸多功能设计。例如用户搜到答案之后,App会弹出一键解释知识点、相似问题推送和真人答疑视频推荐三个选项。
"I'm green"是“我被绿了"?别搞笑了,别这样翻译
字面意思:接受大自然的召唤实际上是:去厕所,上洗手间nature这个单词很多时候可以用来含蓄的表达不便直言的身体部位。人们去大、小号,作为人体新陈代谢的一种本能反应,属于自然现象。answerthecallofnature还可以简短说成naturecalls(内急),nature,指身体的某种本能反应。例句Sorry,Ineedtoanswerthe...
脱口秀 | 星巴克最新英文广告居然是“谐音梗”?中文翻译厉害了!
讲解:uptosomething有“有所图谋”的意思,也可以指字面意思:向上通往某个地方。例句:Idon’ttruststairs.Theyarealwaysuptosomething.我不信任楼梯。它们总是有所图谋(向上通往某个地方)。文章最前面的「听前想一想」,大家都知道了吗?它们用英文怎么说?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
1.望文生义,因此逻辑不通,或者翻译出来是错的,也叫“不会翻译”2.除了翻译中的望文生义,英语中的一词多义跟词义空缺现象也可能造成我们“明明都认识,但就是不会翻译”一词多义比如duck作者:白白白链接:httpszhihu/question/296285373/answer/504267288...
妈妈再也不用担心你的英语了,英语版《西游记》刷起来吧
在英文版《西游记》中,花果山(FlowerandFruitMountain)、水帘洞(WaterCurtainCave)、大圣(GreatSage)等经典名词都被翻译成了英文,让网友看了个新鲜,学到了新词。不过,一位从事英语翻译工作的本地译者告诉极目新闻记者,这个英文版《西游记》中的部分翻译并不准确,发音也不是非常标准,“但我们也不能太苛责...
《大学英语B》题型分类版内部资料
翻译对任何一个单词都能给0.5或1分;3.英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改...
有奖问答,0元包邮到家:看完这些,成为元气满满的智慧少年!
每一个都是大家耳熟能详的故事,也是中国文化的代表。所选故事精简、表达以叙述为主、语言力求亲切活泼、在叙述中突出作品主体的精神品格,意在用英语普及中国经典故事。2、原汁原味英语,加入现代精神和全球思维此套丛书的目的在于帮助读者,特别是青少年读者,立足于中国根基,在增强自我民族身份认同感的同时,学习高水准...
贾文山:如何打造均衡对等的中美谈判模式?
牛仔要和牛去斗,意思是说他要把牛制服住,这有多牛啊!我们可以把单边主义形式描绘成“牛气冲天”,美国的野牛很任性,固执,不容调教和侵犯,也可以说是单边主义的。单边主义是一个委婉语。用日常用语说,就是以自我为中心的,我必须制服你,把你扳倒在地的精神或技能。