十几种尾翼与扰流,让我选择困难症上身
通常被翻译为“扰流板”的这个名字容易让人疑惑,原词是Spoiler,在国内通常被叫做小尾翼,即和后备箱盖连为一体,没有单独升起来的尾翼。如图,GT赛车后部向上翘起的板子即为Spoiler。对于类似911、野马那样拥有较为平滑后车顶造型的车型来说,其主要作用是牺牲一些正向行驶的风阻系数,让车顶气流在后玻璃附近产生适度的...
...ice cream” 这种表达?"雪糕" 英文翻译成snow...什么?
没错!孩子们最爱的棒棒糖也是它哟~意思都是带棍的甜甜的食物。另外,冰棍还可以说成:Popsicle“alongtube-shapedpieceoficewithasweetfruitflavor,soldinsidealongplasticcover”(装在塑料包装内的水果味长条冰棒),也就是我们小时候常吃的“棒棒冰”。例句:Whatflavor(of)popsiclei...
千万千万不要把“hit the road”翻译成“打路”啊!
它也有一个意思相近的短语,那就是“hittheroof”,“roof”有“屋顶”的含义。天花板和屋顶有相似性,所以这两个短语表达的意思也比较相近。两个一起记,是不是更好记呢?“hittheceiling”和“hittheroof”意思相近,小编就每个短语举一个例句。如果小伙伴们还有更多的例句,欢迎留言区互动哦![例句]1...
The Revenant到底啥意思?
台湾版的“神鬼猎人”,一边让人吐槽,怎么又是“神鬼”(是的,湾湾人民喜欢把各种好莱坞片子翻译成“神鬼XX”),一边不得不肯定,“神鬼”二字多少把握住了这个词的本义。香港版则是《复仇勇者》,好歹符合影片中心思想,但也没有体现出revenant这个词的含义。电影名的翻译既然说到这里,那我们来看看外国影片名翻译...
【语斋.翻译】最近事情多到疯掉!“我要疯了”你只会用crazy?
ceiling有“天花板、顶棚”的意思,roof也有“屋顶、房顶”之意。咦?怎么就会打到房顶?原来是被气到了!暴跳如雷,一气之下火气直冲天花板而去!hittheceiling/roof便是指“一个人极度生气、情绪失控”。DadwillhittheceilingwhenhefindsoutI'veleftschool....
四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:fourgenerationsunderoneroof,如果翻成一句话,也可以是:Fourgenerationsliveunderthesameroof(www.e993.com)2024年11月16日。参考翻译四世同堂fourgenerationsunderoneroof除了“四世同堂”,其他翻译也同样展现了同学们一流的造词能力……...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
“四世同堂”英语怎么说?四六级翻译又把小可爱们难住了……
fourgenerationsunderoneroof@_Prudence听完那句wow脑海中就开始youcanreallydance洗脑循环最为致命@i_uv無趣的老賈听听力就是感觉两个rapper在互相battle确实很像Inthissection,youwillhearaconversation.Itwillbespokenonlyonce....
哈罗重庆专访牛津大学计算机科学教授:人类应该如何处理与人工智能...
它不理解文本和单词是什么。它已经看了数百万篇英文和中文的文章,它学习在它们之间如何进行模式匹配。事实证明,这足以让它们完成各种任务。你可以在汉语和英语之间进行翻译,但这需要数据,所以只要我们有大型的数据来训练它,人工智能可以解决各种问题。每当你得知一个可能由人工智能解决的问题时,你应该思考,用来训练它...
《大学英语B》题型分类版内部资料
英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改卷答对意思就能得满分;4.确定不会的单词...