国外爆笑热帖:歪果仁学英语时的“神翻译”!
波斯人:大象放的屁。(这是一个有味道的翻译,从此不能直视爆米花了)No.1pineapple很多语言:ananas(菠萝学名)只有英语:菠萝树的果实No.1ladybug英语:瓢虫克罗地亚语:上帝的小绵羊No.1potato英语:土豆法语:??英语:兄弟别这样吧……法语:长在土地里的苹果。No.1jellyfish英语:水母爱尔...
国外爆笑热帖:歪果仁学英语时的“神翻译”!
fish英语:鱼韩语:游在水里的肉。(吃货的世界,一切都是移动着的食物!)No.14birthday英语:我出生在1997年法语:??英语:嗯?(黑人问号脸)法语:我出生在一千九百(四乘二十加十)七年。No.15computer英语:电脑冰岛语:数字女巫(巴啦啦小魔仙,乌卡拉变身……)No.16hedgehog英语:刺猬日语:...
千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
这个表达,并不是“冷鱼”的意思,而是“冷漠”之意。在剑桥词典中,它的释义为:someonewhoseemsunfriendlyandwhodoesnotsharetheirfeelings这里,有一个经典的表达:Acoldfish.(一个冷漠的人)所以,下次想要表达某人“冷漠”的时候,就可以这么用啦!Myneighbourisacoldfish.我的邻居是...
“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译
中国玩家玩得是汉化版,所以这句话被直白的翻译为了“大吉大利,晚上吃鸡!”虽然这翻译跟“信、达、雅”不太沾边,但无论从表意还是押韵,还真是歪打正着。看看汉化版的“画风”:所以“大吉大利,晚上吃鸡”其实来自一句英文。翻成中文后,成为游戏玩家间的行话,而在非游戏玩家中,该句子自带的“不明觉厉”的属...
中国翻译界泰斗许渊冲去世,享年100岁:不输半分心气,百岁仍是少年
1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,许渊冲的译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
前列腺癌基因组亚型(中文)
这可以通过荧光原位杂交(FISH)直接检测[28]、RNA或DNA测序、qPCR或间接通过ERG免疫组织化学(www.e993.com)2024年9月20日。在大约50%的情况下,T2E融合伴随着插入序列的缺失(“edel”融合),而在另外50%的情况下,插入序列被保留,通常通过整合到其他染色体位置。这些可以使用分解鱼来区分[15]TMPRSS2:ERG融合(T2E...
2021考研英语词汇备考:bump什么意思及同义词
bump什么意思及同义词不及物动词:1.碰,撞2.颠簸着(或跌跌撞撞)行进3.(液体)突然沸腾4.遭到,遇见5.板(球)猛然高飞6.(跳脱衣舞等时)突然挺肚7.跳碰撞摇滚舞及物动词:1.(使)猛击;(使)冲撞;撞伤2.抓住(人)猛撞墙(或树等)...
双语:中文考题进新加坡 不能安静的做中国人
10.请问歇后语“鱼口里的水”的下一句是什么?WhatisthesecondpartoftheChinesetwo-partallegoricalsaying(xiehouyu)“Thewaterinthefish’smouth”?A吞不下去UnabletoswallowB口吐白沫FoamingatthemouthC吞吞吐吐Tohemandhaw...
认真用用AI翻译,再聊聊今后的人工翻译
“此地無銀”的意思应该是“我说的是与字面相反的意思”。没有一家的回答是正确的。“魚蛋”的标准翻译是Fishball。由此可见,GPT-3.5已经基本可用,而GPT-4效果更佳。如果翻译只是作为工具,目标是不影响人与人的交流,那么GPT-3.5足矣。
张爱玲、吴劳、余光中,谁把《老人与海》翻译得更好?
HewasanoldmanwhofishedaloneinaskiffintheGulfStreamandhehadgoneeighty-fourdaysnowwithouttakingafish.(原著,第9页)以中文写作在海内外文学爱好者中享有教母般声望的张爱玲居然译为:“他是一个老头子,一个人划着一只小船在墨西哥湾大海流打鱼,而他已经有八十四天没有捕到...