If you cannot be a poet, be the poem.如何正确理解及翻译?
“bethepoem”是一种主动的转变,提倡即使在不能主动创造时,也可以通过自身成为别人灵感的源泉。鼓励人们找到自身存在的价值和意义,即使在看似平凡的生活中,也能寻找到与众不同、值得歌颂的元素。这句话我们还可以有多种不同的译法,例如:1.不能作诗,就活成诗。这种译法强调了“活”字,将“诗”从文...
简宁WORKSHOP2019 | “她亦是beauty and poem本身”
与喜好偏爱翻译成视觉美学。”她是摩洛哥首场华人婚礼的全程策划者。姑娘们从纽约、伦敦、墨尔本、上海、香港飞来找她商量。她陪穆小姐去了美国落基山脉最高耸的雪山,陪刘小姐去了意大利托斯卡纳,陪谭小姐去了加拿大班夫……在她们的DREAMPLACE完成了她们的DREAMWEDDING。“简宁是一个形容词。她让「梦想」这个...
“煮豆燃豆萁”的英文怎么说才是YYDS?你读过最美的中国诗歌是什么?
谢艳明教授解读道:“许教授提出诗歌翻译的三美论,即音美,形美、意美,他在翻译诗歌时非常注重音美,他选用的词都要产生音美效果。比如,多数译者会把‘豆’翻译成beans,而许教授则选用peas(豌豆),并且将‘豆萁’译成pods(豆荚),原文‘豆萁’是植物的茎叶部分,很好燃烧。豆荚的燃烧效果则很不好。许教授...
【浦人医·技术】“小”手术解决大问题 POEM术解除九旬老人30余年...
1.经口内镜下肌切开术(POEM)是一种通过隧道内镜进行肌切开的微创新技术,通过内镜下贲门环形肌层的切开最大限度的恢复食管的功能,目前已成为贲门失弛缓症的首选治疗。2.POEM的优势:手术时间短、恢复快,并发症少,疗效好,术后早期即可恢复进食,术后95%患者吞咽困难得到缓解,且反流性食管炎发生率低。3.POEM...
刘文飞:任何一部翻译作品都是“归化”和“异化”的合成 | 专访
记者:你曾说到“记忆”这个词在俄语里对应很多个意思,玛丽亚·斯捷潘诺娃的小说书名,译成《记忆记忆》还不错,比英译本处理得要好。刘文飞:不同民族的作家在处理记忆主题时大约不会有什么差异,因为在我看来,记忆应该是天下所有作家的唯一创作源泉,要么是历史记忆要么是个人记忆,要么是虚构记忆要么是非虚构记忆,要么...
...神、死亡” 希腊黑金大牌 Rotting Christ 新专辑简评及部分翻译
1997年专辑《ADeadPoem》然后是第二阶段,从1997年的《ADeadPoem》开始直到2010年的《Aealo》这14年间的7张专辑,先是《ADeadPoem》,乐队的编曲开始把一些大气的合成效果加重,吉他的演奏方式也用大量的快速密不透风的开放刷弦和其之下灵动的主音旋律来衬托氛围,与原来的各种复杂的有敲击感的连复段有着一...
雁荡山风景区中英文翻译游客直呼“太直白”
“诗”一词的英文翻译“poem”被误写成“pome”。雁荡山景区内,一块错将“倚天”拼音“Yitian”写成“Qitian”的石碑。近日,热心读者给温都新闻热线88868886(公共微信号wd8886886)来电,说在雁荡山风景区旅游时,发现大龙湫景区内的一处景点“狐假虎威”,被翻译成“foxandtiger”(狐狸和老虎),这样的翻译能表达...
从英文Haiku到中文七律,一首反向翻译的“咏春诗”
缘起:2018年春旅美期间,美国老师让写一首英文Haiku诗歌(起源于日本的俳句)。其音节遵循5-7-5结构,每段3句。通常俳句有“季语”,即景选择了“春”。而后产生了一个有趣的想法,把这首英文诗歌翻译成了中文七律。AHaikuPoemSnowslowlyrecedes......
哈罗重庆专访牛津大学计算机科学教授:人类应该如何处理与人工智能...
它不理解文本和单词是什么。它已经看了数百万篇英文和中文的文章,它学习在它们之间如何进行模式匹配。事实证明,这足以让它们完成各种任务。你可以在汉语和英语之间进行翻译,但这需要数据,所以只要我们有大型的数据来训练它,人工智能可以解决各种问题。每当你得知一个可能由人工智能解决的问题时,你应该思考,用来训练它...
专访诗人杨炼:当你直抵命运的深度时,一切语言都将向你敞开
当然,诗歌翻译是非常有挑战和有难度的。诗歌作为任何语言文化中最为凝聚的内核,它把语言、文化和美学的性质,可以说是最集中地凝聚在一起。因此,对于诗歌翻译者来说,首先要真正理解原文提出的要求,特别是美学方面的要求,这点就有很大的挑战性。很多译者在阅读原文时,尤其是西方译者面对中文这样一种遥远的语言,在理解...