中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
中国菜翻译成英文很吓人!别说外国人中国人都不知道是那是什么鬼
3、土匪猪肝Manybandits(很多土匪)这道菜是因为做法和风味上面保留了湘西美食的特色所以才叫“土匪猪肝”。虽然这道菜跟土匪有关系但是也不用直接翻译成“很多土匪”吧!中国菜翻译成英文很吓人!别说外国人中国人都不知道是那是什么鬼4、特色口水鸡Characteristicsofmouth-watering(嘴巴的特性——流水)虽然口...
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
它是形容词,意思是现成的,经常和服装类词汇一起出现。ready-to-wearsuit就是成衣套装。例句Thiswholesalerboughtmanyready-to-wearclothesatalowprice.这个批发商用低价买了很多成衣。custom-made订做的;订制的区别于特别定制的服装,ready-to-wear是按照一定尺寸标准批量生产的衣服,特别定制的...
“Pick one's brain”翻译成“拿某人的脑袋”就血腥了哈!
短语“pickone'sbrain”表面意思是“拿某人的脑袋”,它还可以表达“听取某人的建议”的含义,英文释义为“tolearnmoreaboutsomething”。同类型的短语如“pickone'steeth”意为“剔牙”。打开网易新闻查看精彩图片[例句]1.Sinceyouareanexpert,wouldyoumindiflpickyourbrainforhalf...
千万不要把in the pink 翻译成“穿着粉色的衣服”
非常明白了,也就是“牵着某人的鼻子走”。刚才列举的是不是都很有趣呢?英语不应该那么难学的呢!现在小编和大家分享一个比刚才说的还要简单的英语短语inthepink。如果让你翻译,你会给出什么答案呢?在粉色当中,还是穿着粉色的衣服?其实都不对。它的真实意思是:身体健康,气色红润,精力充沛。为什么呢?原来,...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
1.如果通读全文,能准确理解文章大意,那么翻译题可能算是成功了一半吧,所以对于词汇和语法,一定要有较好的掌握,也要熟悉一些单词的特殊用法和一词多义(www.e993.com)2024年11月27日。2.考研英语二和英语一的翻译部分不同,英语二较为简单,为一篇小短文,一般没有过于复杂的长难句,但要注意的是一些单词和词组的准确意思,有时需要通读全文去判定...
谷歌翻译杨绛《我们仨》背后,是资深语言学家揭秘谷歌翻译之不能
我了解到,尽管旧版的谷歌翻译可以处理很多种语言,但新的深度学习版本仅仅支持九种语言。相应地,我对谷歌翻译的检验只限于英语、法语、德语和中文。在展示我的发现之前,我想首先对形容词「深度」的模糊性进行探讨。当听到谷歌收购了一家从事「深度神经网络」的公司DeepMind之后,人们不禁会认为「深度」一词的意思...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
LiMeiYin(李梅盈)来自中国的汉末勇士Rockwell(罗克韦尔)来自英国的近代化学家Nerve(涅尔瓦)来自罗马的百夫长他们的故事每个人都用自己的视角来叙述,互相补充,组成了一个有趣的方舟探险故事。梅盈的笔记是中文的,大家大致能懂。涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔...
如何利用张培基《散文选》提高翻译水平
第二,对范文中出现的短语、生僻单词等,我都会在笔记本中对其进行详细阐述,包括中文解释、双语例句等。对于有多种用法的短语,我也会列出最常用用法,并配以例句。只有这样,在学习中才会举一反三,全方位掌握这些翻译点。第三,根据我的学习经验,在第一次自己翻译并对照范文后,把这些总结的翻译点在范文中用数字序号...
考研人翻译技巧速看
唯一有点小难度的是incode。这个短语是要翻译成「在密码中」吗?非也。其实更精简的主干只有前四个单词,incode的作用是介词短语作后置定语,用来修饰manydocuments,意思是「用密码写成的」。你也可以直接把manydocumentsincode译为「加密文件」。