你在做阅读和听力的时候,为什么总会不由自主将英文翻译成中文?
比如下面这两个句子:(1)WewillgotoCanadathissummer.(2)Deliverycompanieswithyoungmenonmotorcycleshavetakenover,andtheremainingbangbangmenarecomingtotermswithmoderntechnology.对于第一个句子,相信绝大多数人第一眼就能反应出其含义,而不会在脑海中先翻译成“这个夏天...
20篇高中英语话题作文,建议收藏学习(附中文翻译)
我最尊敬的人我最尊敬的人是我的父亲。他是一名医生。他的工作总是很忙。从我记事起,他就从来没有陪我过过一个完整的周末。他每天在我起床前就去医院了,回来的时候我已经睡着。但是我一点也不介意,他在我的眼里是个英雄。他几乎把所有的时间都献给了他的病人,很多人的生命因此得救。他总是说,一个男人...
将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
2.第二句的翻译非常漂亮,用了类似中文的对仗法,可以发现ininnerchambersbred和totheworldunknown句式是一致的,而且一个说“小”,即闺房;一个说“大”,即天下,一个in一个to,何等巧妙!3.bred是breed(养育)的过去式,在这里音韵更佳。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。原诗逻辑分析前半句中有因果...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
英语二翻译(15分:翻译一段话):英语二从出生到成长到现在,年份很少,但以成形。我们还是可以根据这几年的发展,简单的来推断一下今年的英语二翻译的走势的:从2010年的ANaturalFit,2011TheGreenITMyth,2012DrainorGain,2013Experience:Iremembereverydayofmylife,2014培养积极人生心态,2015...
这2 个超实用的写作工具,帮英文差的你轻松搞定 SCI 写作!
SCI汉译英功能可以将一段中文智能翻译为英文,并提供原文参考。例如笔者输入一段中文,就可以得到一段AI译文。随后,模块会逐句提供相似的SCI例句。笔者这里以第一句为例,人工智能翻译结果:「Breastcancer(BC),amalignanttumorinwhichtheepithelialtissueofthebreastundergoescarcinogenesis,...
《中国关键词》英译实践探微
关于“法治建设”,有人将其译成legalconstruction,这种字面机械对应翻译是比较离谱的(www.e993.com)2024年11月12日。“XX建设”在中文里常用,但在翻译成英文时,多数情况下需要根据上下文语境灵活处理。前面讨论过,“法治”可译成theruleoflaw,“法治建设”,我们认为promotingtheruleoflaw应是一种比较恰当的选择,至少国外受众能够读懂和理...