考研英语小作文模板|翻译|英语二|li ming_网易订阅
Ireallyhopeyouwillenjoyyourstudyandlifehere.Shouldyouhaveanyfurtherquestions,pleaseletmeknow.Yourssincerely,LiMing中文翻译:亲爱的朋友们:我谨代表学生会,利用此次机会,对于所有来我校学习的外国学生致以衷心的欢迎。很高兴为大家做出一些实际的建议。首先,在我们大学的生活...
QQ英文带翻译个性签名 I am your traveler, you are my heart.
我等你回来。-^-^-Whatdoesnotkillyoumakesyoustronger.任何不会致你于死的都会让你变得更强。-^-^-Eventotheendofthedream,pleaseletmehappy.就算是到了梦的尽头,也请让我感到幸福。-^-^-Thebestofmetoyou.给你最好的我。-^-^-Allis...
3D printers are here—and they make more than you think
ThisistheVOASpecialEnglishEconomicsReport.Whenweprintsomething,aflatpagecomestomind.Forexample,youmightuseaphotocopier.(SOUND)Photocopiersprintintwodimensions.Now,imaginehowthiswouldworkforthreedimensions.Amachineprintslayersofmaterial—usuallyp...
这些神级翻译,只有中文才能如此美
山远尽成云。——钱钟书(译)03Someofusgetdippedinflat,someinsatin,someingloss.Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho'siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare.——电影《怦然心动》有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,...
有趣,“老天不公”被翻译成“God is a girl”,还有这些神翻译
Yes.Hereyouare.我可以要这支铅笔吗?可以的。给你。5、机会很大不是“chancesarebig”而是“chancesarehigh”,这就类似大雨不是“bigrain”,而是“heavyrain”一样。例句:Chancesarehighthatyouwonthelottery.我觉得你中乐透的机率蛮大的。
《送你一朵小红花》母子尴尬片段上热搜,“妈都懂”台词翻译亮了
"Well,you'vegotmethere.Itdoesseemliketherearesomerarecaseswheretheruledoesn'tapply."这,你难倒我了(www.e993.com)2024年11月9日。似乎是有一些情况不符合规律。??neitherherenorthere这个表达可不是“既不是这儿也不是那儿”,它的意思如下:Irrelevantorunimportant;havingnobearinguponthe...
英语文章+原文翻译(提升英语能力必看)
thatyoufeelpointlessisneverafunoreasytask.Ifyou'restudyhistory,askingyourselfthequestion"whyishistoryimportant"isaverygoodfirststep.Historyisanessentialpartofhumancivilization.Youwillfindsomethingherethatwillarouseyourinterest,orgetyou...
“中国最伟大的诗人”!BBC拍杜甫纪录片火了,但古诗翻译令人尴尬
纪录片中《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》一诗,将“矫如群帝骖龙翔”句翻译为“Whensheleapt,youimaginedgodsastrideflyingdragonsintheclouds”,“龙”被翻译为“dragon”。在英文语境下的“dragon”,是指神话传说中外形如同大蜥蜴,有翅膀和尾巴,会喷火的生物,引申义则指凶恶的人或悍妇;而在...
2021考研英语翻译技巧:虚拟的译法
1.Ifhewereherethisevening,wewouldplaycards.如果他今晚在这里的话,我们就玩牌。2.IfIhadknownheraddress,Iwouldhavevisitedherlastweek.上周如果我知道她的地址的话,我就去拜访她了。3.Weresheaboy,shewouldbehappy....
翻译家汪班:向英语圈观众介绍青春版《牡丹亭》
让我们来欣赏一下汪班先生翻译的《牡丹亭》那段千古绝唱“原来姹紫嫣红开遍”(原文见前文):Thesemultifloratesplendors,hereinmagnidicentblosom,Seemforlornamidsttheravegedfoutainsandwalls!Oh,itisinvainthisfleetingmomentofbeautyhascome:...