翻译:莱巴金娜:挽救盘点,直落2盘险胜前No.1,挺进澳网2024次轮
翻译:莱巴金娜:挽救盘点,直落2盘险胜前No.1,挺进澳网2024次轮这是本人原创译自WTA官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行。原文标题:Rybakinasavessetpointsvs.PliskovatomakeAustralianOpensecondround《莱巴金娜挽救盘点淘汰普利斯科娃晋级澳网第2轮》赛会No.3莱巴金娜克服开局慢热,耗时1小时33...
国外爆笑热帖:歪果仁学英语时的“神翻译”!
芬兰语:耶稣的山羊。No.1horse英语:马克里语:巨大的狗有没有觉得各个国家的语言差异很好玩呢?学英语的你们在将英语翻译过来中文的时候,也肯定发生过不少趣事吧?欢迎分享给我们哦!
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
“手机没信号”用英语怎么说?翻译成“My phone is no signal”会...
翻译成“Myphoneisnosignal”会闹大笑话!"Myphoneisnosignal"并不是一个常见或正确的英语表达方式。在英语中,通常我们使用"nosignal"来描述手机没有信号,而不是将其与"is"连用。正确的表达方式是"Myphonehasnosignal"或简单地说"Ihavenosignal"。"Has"或"have"表...
脱口秀 | 星巴克最新英文广告居然是“谐音梗”?中文翻译厉害了!
中文翻译厉害了!送福利啦!今天是早安英文陪你一起进步的第6年281天听前想一想:它们用英文怎么说?1.双关2.谐音梗3.有所图谋你们看到星巴克最新的英文广告语了吗?“We'vebeanwaitingforyou.”乍一看还以为是“我们一直在等你”,仔细一瞅才知道星爸爸把“been”换成了“bean”(豆子),...
老外说“I'm no body”,千万别翻译成“我不是人”……
常见翻译:我很好地道翻译:委婉的拒绝Doyouwantsomewater?No,I'mgood.Thankyou.很显然,在这里,“I'mgood”并不是说“我很好”而是委婉的sayno(www.e993.com)2024年11月29日。那什么时候是“我很好”呢Howareyou?I'mgood.这时需翻译为“我很好”,面对生活中真实发生的“Howareyou?”回答“Iamfine”的人...
老外学中文,发现“可口可乐”原来曾被翻译成这个!丨CD电台
(在西班牙语中,Nova的意思是“不会走”。)那是因为这个失误并不存在。西班牙语中Nova与Nova有所不同,Nova保留了拉丁语最初的意思,即“突然闪亮的星星”,在英语和西班牙语中是一个词。blunder:/blnd/(因无知、粗心等造成)的错误;大错,疏忽...
翻译:WTA排名观察:肯宁重回Top 200+佩古拉No.3+萨姆娃No.13+中国...
这是本人译自WTA官网的原文,原文标题:RankingsWatch:KeninbackinTop200;PegulauptoNo.3《WTA排名观察:肯宁重回Top200,佩古拉升至No.3》肯宁上周挣得积分55个,足以让她重回Top200,多哈亚军佩古拉重回世界No.3,追平个人最佳。伊加-斯娃泰克,上周在多哈卫冕成功,斩获2023赛季第1冠+个人第12冠,...
翻译:郑钦文次轮对手产生:No.88米内恩,淘汰前No.1,首胜Top10
翻译:郑钦文次轮对手产生:No.88米内恩,淘汰前No.1,首胜Top10这是本人在译自WTA官网的部分原文,原文标题:KerberrollsatWimbledon;MinnenoustsMuguruzaforfirstTop10win《温网:科贝尔晋级;米内恩击败穆古鲁扎收获对阵Top10首胜》引子:2018赛会冠军科贝尔轻取里内特晋级温网第3轮。因延期的首轮...
抖音thatgirl谐音唱法音译 thatgirl歌词是什么意思中文翻译
抖音歌曲thatgirls歌词谐音唱法中文音译这是个哥儿,巴特爱累特给特为衣是啊买疯扣四扑儿唉噶特因这为安达爱比来因衣服爱瑟爱沃兹OK哦抱特在哥儿这万爱勒给特为爱K扑C因No贼四看比这位沃兹剖子土比爱K扑C因No有嘎特则嘎特比额为特土给特由客漏丝土米...