法律文件中“shall否定形式”的翻译
译成“不须”“不应”或“不要”“不可”“不应当”,因为这几个词的意思在汉语里主要表示“建议”或“忠告”:在语用上,口语色彩较重,表示“禁止”的语气不够强烈;大量既定的权威性文献表明:shallnot及类似否定式短句的最通常、最恰当的译法是“不得”,因为“不得”在汉语里与“禁止”一词同义,与法律英...
23考研外刊阅读《新科学家》双语精读版训练--路标上的交通事故...
3.presumption英[pr????z??mp??(??)n]美[pr????z??mp??n]n.推测,设想;(法律上的)假定,推定;放肆,冒昧词组搭配1.forcomparison作为比较2.collaborateon在……方面合作写作句总结原句:Hesaysthatthenumberoffatalitiesdisplayedonasignalsochangesitsimpact...
反垄断巨潮下的诸神黄昏:美国科技巨头是如何作恶的?-虎嗅网
但是如果只是逐字翻译,机翻一遍后花些功夫检查修改即可,意义不是很大,不愿读450页英文报告的人,大概也不会认真读等量的中文报告。另一方面,基于我个人的兴趣点以及有限的个人时间,我会着重介绍翻译产业结构、各家公司商业模式及核心竞争力、重要商业节点等,而对于各类举证和相关方证词,我会挑选个人认为较为有商业启...
反垄断巨潮下诸神黄昏:亚马逊谷歌脸书苹果如何作恶?_凤凰网
但是如果只是逐字翻译,机翻一遍后花些功夫检查修改即可,意义不是很大,不愿读450页英文报告的人,大概也不会认真读等量的中文报告。另一方面,基于我个人的兴趣点以及有限的个人时间,我会着重介绍翻译产业结构、各家公司商业模式及核心竞争力、重要商业节点等,而对于各类举证和相关方证词,我会挑选个人认为较为有商业启...
反垄断巨潮下的诸神黄昏:美国科技巨头是如何作恶的?-虎嗅网
1.此次翻译将毫无疑问是节选和意译的,并可能存在诸多疏漏;2.在一些段落后将有我本人的思考体会,此类文字将以(灰色字体)标注。3.考虑到保证基本的阅读体验,故将分批呈现。为保证顺序准确,将完整列示各章目录,方便对应查找。一、INTRODUCTION(导言)...
反垄断巨潮下的诸神黄昏:亚马逊、谷歌、脸书与苹果是如何作恶的?
1、此次翻译将毫无疑问是节选和意译的,并可能存在诸多疏漏;2、在一些段落后将有我本人的思考体会,此类文字将以(蓝色字体)标注(www.e993.com)2024年10月23日。3、考虑到保证基本的阅读体验,故将分批呈现。为保证顺序准确,将完整列示各章目录,方便对应查找。01INTRODUCTION(导言)
反垄断巨潮下诸神黄昏:亚马逊谷歌脸书苹果如何作恶?_创事记_新浪...
但是如果只是逐字翻译,机翻一遍后花些功夫检查修改即可,意义不是很大,不愿读450页英文报告的人,大概也不会认真读等量的中文报告。另一方面,基于我个人的兴趣点以及有限的个人时间,我会着重介绍翻译产业结构、各家公司商业模式及核心竞争力、重要商业节点等,而对于各类举证和相关方证词,我会挑选个人认为较为有商业...
【中英文对照】《中国司法领域人权保障的新进展》白皮书
WehaverevisedtheCriminalProcedureLaw,andimplementedprinciplesoflegality,presumptionofinnocence,exclusionofunlawfulevidence.WehaverevisedtheCivilProcedureLawtoeffectivelysettledisputes.WehavealsorevisedtheAdministrativeProcedureLawtostrengthentheprotectionof...
反垄断巨潮下诸神黄昏:亚马逊、谷歌、脸书和苹果如何作恶?
但是如果只是逐字翻译,机翻一遍后花些功夫检查修改即可,意义不是很大,不愿读450页英文报告的人,大概也不会认真读等量的中文报告。另一方面,基于我个人的兴趣点以及有限的个人时间,我会着重介绍翻译产业结构、各家公司商业模式及核心竞争力、重要商业节点等,而对于各类举证和相关方证词,我会挑选个人认为较为有商业...
疑罪从无的多种译法
如果某一句话中同时出现“疑罪从无”与“无罪推定原则”,若均将其译为“presumptionofinnocence”,会导致意思不够明确,因此,在这种情况下,可采用常见的对“疑罪从无”的另一种译法,即“innocentuntilprovenguilty”。其英文释义为:Incourtoflaw,theaccusedpersonispresumedinnocentatthestart...