当你负债累累的时候该怎么办英语翻译,What to Do When You Are...
6.Seekprofessionalhelp:Ifyoufeeloverwhelmedorunabletomanageyourdebtonyourown,considerconsultingafinancialadvisororcreditcounselingagency.Theycanprovideexpertguidance,negotiatewithcreditorsonyourbehalf,andhelpyoudevelopapersonalizeddebtrepaymentplan.7...
把“jump the gun”翻译成“跳枪”就尴尬了!
Thomas!00:44:00Ifyouwanttothrowthenewbieaparade,that'sfine.紧急召集小伙伴们,今天分享关于“jump”的短语,如果觉得有用的话,快点拿小本子记一下吧!1.jumpin投入2.jumpout跳出3.jumpover跳过4.jumpon跳上;扑向;责备5.jumpinto跳入;跳进6.longjump跳远7.j...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
ZhouBo:ChinahasneverusedforceagainstthePhilippines.YestheChinesecoastguardusedwatercannontodispelthePhilippinecoastguard,butIthinkthatisdeterrence,notauseofforce.Historically,itisthePhilippinecoastguardthathasusedforcetokillinnocentChinesefisherme...
周波:如果中国不费一枪一弹就登上世界之巅,将是人类历史上的奇迹
ArethesetypesofactionsbytheUnitedStatesperceivedasprovocativeinChinaortheyarejustseenmoreasanuisance,apatternofbehaviorthatyou'veseeninthepastandthatyou'renotgivinganymoreprioritytonowthanyoudidpreviously?ZhouBo:Ithinkthey'recertain...
专访维贾伊·普拉萨德:印度想做“棋子”,还是“棋手”?(全文)
语言也起着一定的作用,即使西方媒体用法语制作内容,也会很快被翻译成英语。中文在这一方面存在一定短板,我们经常称这种现象为“普通话长城”,但好在中国发展出了自己的社交媒体平台,在信息传播方面取得了长足的进步。传播的差异不仅体现在媒体层面,也在于叙事本身,文化问题和建立自己的传播网络至关重要。例如,美国...
从跨国巨头到乐土CEO:一个三文鱼船长的Unboss运动
WhatcanIlearnfromthealternativepointofview?Ifyouwanttomakebigthingshappen,that’sthepowerofquestioningandthepowerofcuriosity.Alongsideofthat,there’saharderpartofcuriosity.It’sthejourneyofself-curiosity.Leadershiprequiresdeepself-awareness....
"You are the shit"不要翻译成“你是一坨翔”它居然是在表扬你?
所以Sheisintheshit也不能理解为她踩到屎了,而要翻译为她遇到麻烦了。intheshit和introuble的意思一致,都是遇上麻烦了。例句Youwillbeintheshitifyoudonottakeouradvice.如果你不听我们的劝,你将会陷入麻烦。shitoutofluck完全不走运...
游吟诗人Passengerif you go英文歌词加翻译
Ohifyou'llgo,I'llgo如果你离开Ohifyou'llgo,I'llgo请让我一并Ohifyou'llgo,I'llgo仅是如此Aslongasyouwantmetostay但愿你希望我的陪伴AndI'llstay我会留下Tillthesunfallsoutofthesky...
俞敏洪英文演讲:What does Education Mean to Me
以下为经整理后的俞敏洪英文演讲全文,附中文翻译:Distinguishedfriends,LadiesandGentlemen,Goodmorning.TodayIcomeheretointroduceabitaboutNewOriental,abitaboutmeandabitabouteducation.Ithinkmostofyouherearedoingsomethingforeducation.Buteducationisthe...
《环太平洋》翻译“奇葩”惹争议 传贾秀琰被封杀
whathaveyoudone翻译成了“你在干什么”网友吐槽:你说说你都干了啥啊……youlookgood翻译成了“衣服很适合你”网友吐槽:也许人家的意思是你的气色/状态很好呢?evenifIwantedto翻译成了“打死也不说”网友吐槽:人家的意思难道不是“哪怕我很想说,我也不能告诉你”吗?