学生最初入学因"每天放学有一碗米饭"?一文读懂汇文中学百年历史
2021年4月6日 - 百家号
”科学史研究者张佳静特意查找了这段话的出处,结果发现其与1898年出版的《平面和立体几何》(PlaneandSolidGeometry)一书中的相关内容一致,完整的内容翻译成中文是:如果圆的正多边形的边数无限增加,那么边心距也随之增加,边心距的极限值是圆的半径。也就是说,在那个新旧交替的时期,蓄着长辫的晚清学生,正...
详情
番茄炒蛋用英语怎么说?如果一碗不够,那就两碗!
2020年4月27日 - 网易
其实,像ketchup这样,由中文表达演变为英文表达的例子还有不少,比如“sampan(舢板)”、“oolong(乌龙茶)”、“fengshui(风水)”等等。其实,当接触到外来新事物,自己语言中又没有与之对应的描述时,音译就是个自然的选择啦。第二,美食怎少得了勾芡勾芡后的汤汁轻轻浇在米饭上有谁能拒绝再来一口的诱惑?至于“...
详情
change翻译成嫦娥,四六级后只想好好吃顿饭
2020年12月13日 - 网易
当面对团圆饭,你写出togetherfood当要翻译海鲜,你写出seaanimals当要写过安检,你写出passthedoorwhichcandididi时就知道,是在下输了。按照这个思路,如果下次翻译有温泉,是不是就要写gelugeluwater了??不得不说,今年的考试题确实容易勾起大家的食欲,但除了干饭,跟着我来看一看大家的吐槽...
详情
论坛|三联·新知大会:为何说“农为邦本”
2022年5月3日 - 新浪
“说到农业的意义,费孝通先生曾用进化论的词‘适者生存’(来描述),当时我们翻译成‘适应’。潘光旦先生在民国时专门写文章,说这个词译得不好,他一直想用中文语汇‘位育’来代替,也就是《中庸》里的‘天地位焉,万物育焉’。‘位育’和‘适应’有什么区别?前者强调背后的主体性,后者强调的更多是外部条件。其实‘...
详情