考研英语过国家线难吗
其实,考研英语虽然有一定难度,但只要你有充分的准…1考研英语过国家线难吗对于即将考研的研究生来说,英语考试是一个必经之路。很多同学可能会担心,考研英语过国家线难吗?其实,考研英语虽然有一定难度,但只要你有充分的准备,过国家线并不难。首先,要明确的是,不同专业对英语的要求不同。有些专业对英语要求较...
考研英语二的分值和题型
模块总共20小题,每小题0.5分,共10分。二、阅读理解A节部分为多项选择题。每篇文章设5题,共20题。每小题2分,共40分。B节部分有两种备选题型。每次考试从备选题型中选择一种进行考查,或者两种题型组合考查。B节部分设5题,每小题2分,共10分。三、英译汉该模块主要考查考生理解所给英语语言材料并将...
印度总理尼赫鲁:号称一个印度兵顶十个解放军,周恩来公开批驳
周恩来考虑得非常细致,宋庆龄自幼在美国练就了纯熟的英语,尼赫鲁也说得一口好英语,英语几乎就是他的母语。周恩来就没有安排翻译人员,让宋庆龄直接和尼赫鲁谈,好让尼赫鲁有一种回家的感觉。总之,不管是公事还是私义,周、尼二位总理在五十年代还是非常好的。然而越是亲密,越是热络,就越显得后来周、尼二人“割袍断...
瑞士作家彼得·施塔姆:阅读是一种“访问”遥远国家的方式
彼得·施塔姆(PeterStamm,1963-),瑞士作家协会成员,瑞士当代著名德语作家,1963年出生于瑞士图尔高州魏因菲尔德,从事过会计、医院护理员和记者等多种职业,曾在苏黎世大学学习英语语言文学、心理学、精神病理学、信息学等专业,游历纽约、巴黎和斯德哥尔摩等地,为《新苏黎世报》《每日导报》等报刊撰写文章。施塔姆创作了为...
日本国歌只有28个字,将它翻译成汉语后,才知道日本人野心有多大
嘿,您知道吗?日本国歌翻译成汉语就28个字,可这每个字啊,都透着日本人那不小的野心呢!那,日本国歌打哪儿来的呢?这国歌又有啥说道呢?日本国歌的由来18世纪60年代,在英国那儿兴起了工业化的大潮,这就是头回工业革命,使得资产阶级很快就把对世界的统治地位给拿下了。嘿,您听我说!消息从中国教育...
游客支付更便利 全国首个国际数字化消费示范街区落地成都
作为首批6个试点支付宝“碰一下”的城市,成都目前已有超过3000个品牌、上万家商户接入铺设(www.e993.com)2024年11月1日。为增加支付便利性,“碰一下”支付设备率先在成都太古里商圈上线中英文页面和英文语音播报,支付宝提供16个国家的语言翻译。在此基础上,成都打造全国首个国际数字化消费示范街区,可以让游客支付更便利、消费更顺滑。
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
该规范标准是关于公共服务领域英文翻译和书写质量的国家标准,包括10个部分。《第1部分:通则》规定了公共服务领域英文译写的普遍性原则和要求;第2至第10部分分别规定了交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融等13个服务领域的英文译写原则、方法和要求。
AI + 影视,学会「避坑」再「吟诗 」|CNCC 2024
有了AI后,他花了一个星期坐在电脑前,将诗歌输入电脑,不断生成新的内容。一天能生成好几百条,直到找到满意的一条。一周后,他完成了所有诗歌的创作,并感到自己进行了创作。这背后代表的是,尽管他没有相应的能力,但他有强烈的创作欲望,并希望得到结果。
戴着这款耳机,我在IFA跟30多个国家的人聊嗨了
但W4Pro的会议翻译(旁听同转)就没有这些问题。戴上W4Pro,将手机放在桌面,耳机里就会有实时的同传翻译,而且翻译速度远超谷歌翻译的等App,基本能做到台上刚说完,耳机里就有结果。而且W4Pro还有一个细节:它不会把所有词汇都死板翻译成中文,像AMD、AIPC、CopilotPlus(微软新一代AI服务)等专用...
梅兆荣大使--国际--人民网
在梅兆荣50余年的外交生涯中,有着诸多不平凡的经历:他服从国家需要出国改学德语,大学没有毕业又因外交工作需要而调到中国驻东德使馆工作,并成长为新中国两代领导人的首席德语翻译;他是唯一先后见证了柏林墙建立和倒塌的中国外交官;他曾参与中、西德建交谈判,并一路伴随中德关系跨越数十载的发展变化。