2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
翻译练习题:丝绸之路丝绸之路(theSilkRoad)是历史上连接中国和地中海的一条重要贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始,经过河西走廊(theHexiCorridor),到达敦煌后分成三条:南部路线,中部路线和北部路线。这三条路遍布...
老外说“I'm no body”,千万别翻译成“我不是人”……
I'mgood.这时需翻译为“我很好”,面对生活中真实发生的“Howareyou?”回答“Iamfine”的人几乎绝迹,因为“Iamfine”会给人一种“我好的很,不用你管”的高冷感。03Itkilledme中式翻译:它杀了我.地道翻译:这让我捧腹大笑.这是一个很多同学都会犯的一个错误,中文说“它杀了我”完全...
《大学英语B》题型分类版内部资料
D.Goodluck!第二部分:阅读理解I(正误判断)复习建议:正误判断:此部分考查一篇文章,设置5道题目,每题2分,共10分。答案二选一,即为正误判断(A=True正确,B=False错误)。对于英语基础较好的同学,做题时,应先看问题,根据题干中的关键词回归原文,再分析句子,最后得出答案;对于基础很差的同学,建议...
【停课不停学:随身课本送给大家】高中人教版英语选修七第三单元...
解析句意为:正在进行的研究证明我的观点是正确的,我们公司应该立即采取行动。beingcarriedout意思是“正在进行”;是现在分词的被动形式作定语修饰research,意为“正在进行的研究”。A、B、D都没有被动之意。答案C知识点:英语·选修7"Underthesea"BReadinganddiscussing课文再现ANEWDIME...
TED学院 | 哈佛心理学教授:到底是什么造成了人和人之间的差异...
中英文对照翻译Whatanintriguinggroupofindividualsyouare...toapsychologist.你们是多么有趣的一群人啊……当然,是对心理学家而言。I'vehadtheopportunityoverthelastcoupleofdaysoflisteninginonsomeofyourconversationsandwatchingyouinteractwitheachother.And...
最“表里不一”的英语成语翻译辨误
3.Goodwineneedsnobush.[误译]好酒不需要做广告(www.e993.com)2024年11月14日。[正译]酒好不怕巷子深。4.Iamallears.[误译]我浑身上下都是耳朵。[正译]我在洗耳恭听。5.Ifthecapfits,wearit.[误译]如果帽子合适,就戴着吧。[正译]要是言之中肯,就接受吧。6rapenny,...
谷大白话、英国那些事儿…… 深扒那些刷屏的网红账号都是什么人
这份减压的功效不仅来自谷大对英语的热爱,更是源于他作为一位资深三俗爱好者的深厚底蕴。“好久不见你真是胖若两人啊=Longtimenothin”,“我的小伙伴们=MyLittleGoodBuddies”,简称MLGB。他的翻译内涵丰富需细细品读。妇女和腐女的区别是什么?妇女是women腐女是wow!men!
翻译辨误:他是个“有信心的人”?
Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain.正译:要是你认为他是好人,那可就错了。误译:如果你认为他是好人,再想一想。解析:原译“再想一想”意思不清楚,即使“再想一下”又能怎么样呢?其实,这是说话人认为对方错了,叫他thinkagain只是用婉转的口气指出这一点,但是汉语习惯上不这么说,而会直...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.
思想者|朱振武:莫言为什么能获诺奖?真正的原因并不是人们通常认为...
而当下的中国教授则翻译成:Manonearth,Goodatbirth.Thesamenature,Variesonnurture.我们一眼就能看出,翟里斯的译本不论在内容上还是在形式上,抑或是在音节上还是在音韵上,都远离了原文,而中国学者的翻译显然在几方面都满足了要求,稍微有点中式英语更凸显了中国文化的特殊魅力和美学特色。由此不难...