“逃离”阿富汗的美军翻译在华盛顿遭枪击身亡,葬礼昨举行
他们都是来参加纳苏拉杜拉·艾哈迈德·亚尔(NasratullahAhmadYar)的葬礼。据美媒《华盛顿邮报》7月8日报道,这名死者生前31岁,来自阿富汗,担任美军特种部队的翻译。在阿富汗塔利班2021年8月夺得中央政权后,纳苏拉杜拉“逃离”阿富汗并来到美国。7月3日,他在美国首都华盛顿死于枪击事件。葬礼以阿富汗主要语言之一...
那个在曼德拉葬礼上胡乱比划,被全球直播的手语翻译,后来如何了
正好,葬礼那天,他没有吃任何药,所以葬礼后不久,他就出现了幻听,因为他不想在全世界面前丢脸,所以他只能做出随意的手势。在扬·特杰现身解释后,南非官员也站了起来,先是表达了歉意,然后又说出了扬·特杰犯错误的另一个原因,那就是他熟悉科萨语,但又显得不熟悉与英语。知而不解,这让他在葬礼上的表现远远达不...
英语四六级翻译题预测51-60篇合集
参考译文:The14thUNChineseLanguageDaycoincidedwithGrainRain,oneofthetraditionalChinese24solarterms,fallsonApril20,2023.Asearlyas2010,theUnitedNationsdesignatedGrainRainastheUNChineseLanguageDaytocelebratethelinguisticandculturaldiversityandto...
儿时因神笔马良痴迷中国文化,土耳其汉学家吉来如今要翻译《红楼梦...
他认为,徐冰创作的文字虽然看上去是中文,但其实是由一些英文字母构成,中西方的文字融合成为了“文化”交融的切口。跨文化交流,正是他目前从事的事业之一。吉来参与翻译的《孙子兵法》被视为土耳其汉学界第一本主流畅销书。随后,他将《论语》《庄子》等中国古代经典和《穆斯林的葬礼》《平凡的世界》等中国现当代文学...
从翻译转行陵园接待,她用心用情有温度
长江日报大武汉客户端4月3日讯(记者刘晨玮通讯员郝利红)“Good morning!This is Xiao'en Yuan Cemetery。How can I help you?(早上好!这里是孝恩园陵园,有什么可以帮助您的吗?)”接起电话,听到那一头的咨询者说着英语,龙泉山孝恩园陵园的接待服务顾问李昭君瞬间完成切换,以一口流利的英语服务...
四六级备考 | 英语四六级翻译题预测第34篇
英文:ShadowplayisaformofChinesefolkartwithalonghistory.Theactorsoractressesinashadowplayarefiguresmadeofcowleather.Beingcontrolledbyoneorseveralpersons,thesefiguresarereflectedviaalightonthescreen.Shadowplayismostpopularintheareaof...
冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介
因为陀思妥耶夫斯基在十九世纪的英国没受到极大的关注,所以他的作品没有大量译介成英文。除了玛丽·冯·蒂洛和H.爱德华兹(H.Edwards)各自翻译了《死屋手记》外,弗雷德里克·惠肖(FrederickWhishaw)翻译的较多,如《永远的丈夫》(1881),《被侮辱与被损害的》《罪与罚》(1886),《赌徒》《白痴》(1887),《舅舅的梦...
维吉尔、中西比较与注疏传统:专访《维吉尔全集》译者翟文韬
01.《维吉尔全集》的翻译与出版过程学人:能不能介绍一下这个工作的缘起?翟文韬(下称翟):2014/15年的时候我上大二,当时拉丁语课上读《埃涅伊德》的第七卷,我觉得翻译成中文对复习比较有帮助。最早我只翻译了卷七,后来我觉得好玩儿,就又翻译了卷一和卷八的一部分。再后来到牛津读书,我因为研究田园诗,就把...
入选10月译著联合书单,这两本书给你启发和洞见
英语民族史[英]温斯顿·丘吉尔∣著王之光|译浙江人民出版社2023年10月《英语民族史》是一部以英国历史为中心,从英语民族的起源、发展一直记述到1901年维多利亚女王逝世为止,既概述了英国各个历史时期的政治、军事、经济、文化、宗教、社会等发展情况;也完整介绍了美国、加拿大、澳大利亚和纽西兰等英语国家的诞...
日本国歌一共才四句听着像哀乐,翻译成中文,彻底暴露日本天皇的野心
然而,战争时代当敌国的国歌在本国土上响起时,恨意总会涌上心头。抗战期间,很多老兵对日本国歌记忆犹新,认为日本国歌听起来像葬礼哀乐一样,而且很短。老兵们的说法没有错,日本国歌确实很短,只有四句,翻译成中文只有28个字,名字叫《君之代》。日本国歌的日语原文是这样的,“君が代は,千代に八千代に,さざれ石の...