开眼看世界有多难?看看林则徐幕僚翻译的英语书就知道了|文史宴
比如在对忽必烈汗的处理上,翻译们认不出KubilaiKhan就是忽必烈,所以在1839年12月14日发表于《广州记事报》的一介绍中国古文明的文章里,这个词被音译为咕末里坎;而在1840年4月4日描述中国海军史和中国航海史的文章中,原作者的意思是元太祖派遣舰队远征日本,但是翻译者直接将这句话曲解为“元太祖派其将领姑布列坎...
佛教典籍历史与传译视阈下的佛教中国化
美国天普大学博士研究生魏翔考察了大型语言模型(LLMs)将佛教文献从古代汉语翻译成现代英语的能力,试图揭示利用LLMs将复杂文献从古代语言翻译成现代语言的潜力和局限性。部会5主题为“经藏”,由韩国梨花女子大学教授金延美(Youn-miKim)主持,清华大学教授圣凯法师评议。美国洛杉矶西来大学教授龙达瑞探索了明代朝廷向五...
方重:“我的毕生只做了教学、翻译两件事”
乔叟作品皆用中古英语写作而成,而国内懂中古英语的人屈指可数。方重是第一位把乔叟作品翻译成中文的学者,也是一位乔叟专家。着手翻译乔叟作品前,方重已潜心研究乔叟十余年。1943年,他译著的《乔叟故事集》出版了。此书后经多次整理、修订、补充而成两卷本《乔叟文集》,于1962年出版,而后再版。1977年,乔叟专家、...
考研英语二拿40分技巧
3、翻译。考研英语是英译汉,自我感觉比汉译英简单,到时候能看懂就写,大胆写别放弃。4、作文。写好作文很重要!英语大小作文占25分,只要掌握好方法最起码能有十几分,方法很简单,就是背作文模板,基础不好别听别人瞎说,不要背英语作文书,你根本记不住,推荐刘晓燕保命班,当然也可以去网上买作文模板,不过要小心...
唐僧念的紧箍咒究竟是什么,翻译成中文只有六个字,换你也头疼
唐僧念的紧箍咒究竟是什么,翻译成中文只有六个字,换你也头疼,唐僧,翻译,孙悟空,唐三藏,菩提祖师,观音菩萨,西天取经
日本国歌仅28个字,将其翻译成中文后,才发现日本人野心有多大
国歌是一个国家的精神象征,它不单单是一首乐曲这么简单,当每个充满爱国之情的人无论何时何地听到国歌奏响,都会感到一股暖流穿过全身,全身血液为之沸腾(www.e993.com)2024年9月16日。就如同我国的《义勇军进行曲》,它诞生于动荡的革命岁月,背后写满了中国人民为反抗压迫的英勇故事,至今仍在深深影响着中国人的生活。
日本动漫中关于假名的趣事,说的是同一人,翻译成中文就不一定了
在翻译类似的名字时,往往要参考具体的取名用意以及相关的剧情内容,才能最终确认相对来说更正确的译名。比如说《路人女主的养成方法》的女主角加藤惠,这个名字的翻译虽然没有什么争议,但“めぐみ”其实也可以翻译成“惠美”,但剧情中关于社团名字的部分曾提到,BlessingSoftware翻译过来就是めぐみSoftware,所以翻译成加...
英语翻译:“让”都能用“Let”表达吗?
实际上let并不能表达所有中文中“让”的场景。英语中的let做“让”时,是allowsomebodytodosomething的意思,表示“允许”。再看下面的几个句子怎样译成英语:1)他把客人让进来;2)保安不让我进去;3)老板让我一天干12小时活儿;4)张先生让你回电话;5)医生让我卧床休息;6)她让我在雨里等了两个多...
小年风俗的英语翻译
小年为中国传统文化中的节日,由于各地风俗不同,被称为小年的日子也不尽相同,中国民间有“官三民四船五”的传统,官家的小年是腊月二十三,百姓家是腊月二十四,水上人家则是腊月二十五。它是中国整个农历春节庆祝活动的开始和伏笔。小年的风俗Off-yearcustoms...
苹果官网中文翻译为什么烂 真相简直无言以对
不过说实话,在营造陌生化效果方面,苹果式中文确实排不上号,比较接近“不说人话”。苹果公司的中文作者和翻译水平不高是真的,因为苹果式中文缺少中文之美,也缺少原文的魅力,只能说陌生化的意像形不像,相比之下,苹果对于英文的陌生化的水平更高。先放一张图,这是一句Slogan,1997年,围绕这个短句,奄奄一息的苹果...