你好,北京外国语大学!
你好,北京外国语大学!当你走在路上随机问一个大学生他印象最深刻的单词是什么那么有很大概率他的答案是hello但是如果被提问的学生来自北外他很可能会脱口而出一个你闻所未闻、见所未见甚至不知道是什么语种的单词毕竟他们会的单词实在是太!多!了!他们会的语种也太!多!了!如果实在要...
全职主妇做SOHO的第12年,我始终相信笨鸟先飞!
接着在整个看厂和谈判的过程中,我都是用中文和客户交流,因为本身我对产品很熟悉,工厂老板又在旁边帮着说,这可着实把采购经理忙坏了,她一直在给老板翻译,可毕竟采购经理不是中文母语,而且也不是很懂产品。所以有好几次她应该是没听懂,就问我是否可以讲英语,我假装听不懂,继续讲中文。我心想,与其委屈我自己讲...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
主讲人:包慧怡(作家、译者、复旦大学英文系教授)动物寓言集(bestiary)又称“动物书”(bookofbeasts),是中世纪盛期和晚期平信徒文学中一种重要但长期不受关注的特殊书籍。彩绘动物寓言集将自然史、博物志、寓意解经等文类糅为一体,辅以鲜活生动的图像,是进入中世纪人思维方式和认知体系的一把重要钥匙。而以《怪物...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南_腾讯新闻
主讲人:包慧怡(作家、译者、复旦大学英文系教授)动物寓言集(bestiary)又称“动物书”(bookofbeasts),是中世纪盛期和晚期平信徒文学中一种重要但长期不受关注的特殊书籍。彩绘动物寓言集将自然史、博物志、寓意解经等文类糅为一体,辅以鲜活生动的图像,是进入中世纪人思维方式和认知体系的一把重要钥匙。而以《怪物...
诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
我译华兹华斯的时候就觉得比较好译,因为他那种朴实、朴素的风格,但是现在译济慈就觉得遇到很大的困难,因为他既幽微又幻美,翻译的时候就觉得好像在用一个大筛子去筛一些很细的东西,一切都漏掉了。后来我就安慰自己,我想可能他这种表达在英语中也是特别幽微的,并不是中文的缺陷,所以还是努力用中文来编织,尽量编织得...
罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
“古物”的单数是antique,复数是antiques(www.e993.com)2024年11月10日。antiquities带有一点点矫饰的味道。如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
另外理工科学生学英语,有个很大的便利,就是很多教材都是从英语翻译过来的,学习的时候可以双语对照着看,这样专业、英语能同时提高,事半功倍。如果能从本科一直坚持的话,受益匪浅。我曾在翻译大量指挥通信系统的材料之前,大致浏览过FundamentalsofCommunicationSystems(JohnG.Proakis,MasoudSalehi),中文版《通信...
文科专业加速“破圈”带来哪些启示
“德语—计算机科学与技术”4个双学士学位项目,进一步打通文理界限;上海科技大学今年新增外国语言与外国历史本科专业,但这个全新开设的“文科专业”要求考生的高考加试科目为物理、化学双选;上海外国语大学在今年综评批次招生专业中推出英语、翻译及德语三大多元方向,其中包含英语(国际政治双学位)、翻译(工商管理双...
穿越西北航道,与因纽特人相遇
“你好、你好!”一句轻声说出的中文飘来,我回头一看,两个女孩笑嘻嘻地瞧着我,大胆打探的目光扫过我的脸庞,笑容却带着几分羞涩。“你好,你们怎么会说这句?”如果在欧洲大陆,任何一个人用“你好”向我搭讪,我都不会有丝毫惊讶,欧陆的中国游客实在太多了。但这是少有中国游人踏足的格陵兰岛,尤其是在岛上也算...
探照灯童书榜3月入围25部绘本发布
翻译|绘本|图画本故事“慕斯好无聊”系列(全3册)(《朋友你好》《假期万岁》《快乐童年》)[法]克莱尔·勒布尔著绘滕玥译广西师范大学出版社·魔法象童书馆2024年3月提名评委:李敏内容简介:“慕斯好无聊”系列共有3册,由法国图画书作家、插画家克莱尔·勒布尔创作。