美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
从小开始背诵,这位美国诗人与中国古诗结缘:我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
“在美国你就得说英语”,华裔大妈找茬中国小伙,美警来后老实了
为啥这样说呢?因为大妈的行为中,明晃晃地透露出她的态度:美国的什么都好,中国的什么都差!刚开始,大妈满口英文,好像语言不通一样。博主说中文,她以为博主听不懂,就用手机上的翻译软件,把自己说的英语翻译成中文再拿给博主看。但是博主用中文说话时,她却立刻回应了。
为特朗普当翻译难倒各路译员:他说的简直不是英语
17日,为特朗普与普京一对一会谈担任翻译的美国人玛丽娜·格罗斯突然成为舆论焦点(www.e993.com)2024年10月12日。这名此前鲜有媒体曝光的女翻译,被多名民主党议员要求出席国会听证会,披露“普特会”细节。为特朗普当翻译是一种怎样的体验?据媒体披露,政要身边的口译人员本就需要提前进行大量准备。而面对说话方式“连英语母语人士都感到费解”的特朗普...
花六位数去美国过暑假,中产妈妈差点崩溃
班里有了讲中文的同学,这美国夏校的英语听说环境就起码打了个70%的折扣。再来看学校每天基本内容安排,老师组织游泳、打水仗、踢足球等体育活动,集体看电影,学习爬行动物知识、做手工、外出打电动等等,本身这么安排就是一个丰富好玩的营,没什么毛病。在去美国入校之前,我都觉得这样的营完全符合暑假边玩边沉浸式学...
最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?
石黑一雄,著名日裔英国小说家。他的文体以细腻优美著称,几乎每部小说都被提名或得奖,其作品已被翻译成二十八种语言。1989年以《长日将近》获得英语文学重要的文学奖布克奖。因“在伟大情感的小说世界中找到现实世界与虚幻深渊的连结”,2017年瑞典文学院将当年的诺奖授予了石黑一雄。
85后埃及青年塔里克:从开罗来教中国孩子打网球
塔里克说,有一点是肯定的,他希望女儿能学习中文。“因为我不太会讲中文,我希望她从这个年龄开始学中文,学会了以后还可以教我。我们希望孩子们能够通晓阿拉伯语、英语以及中文。”塔里克说,“如果有可能,我还希望两个女儿留在中国,成为新北京人。”谈及妻子,塔里克的目光变得更加柔和。他说,由于照顾孩子和适应中国...
一夜之间,美国人为这只猴子疯狂,苦读西游记+恶补中文,中国网友...
而“黑熊精”被翻译成“BlackBearGuai”BMW不是指宝马,也不指代弼马温,而是游戏名称《黑神话:悟空》BlackMythWukong的英文缩写然而,最最最最最让美国玩家崩溃的,是文言文...听说这个游戏使用了大量中国古诗,在我看来,这些古诗很难翻译成英文。更具体地说,中国古诗的一行大约有7个字符长,但你需要一段英文...