澳洲同声传译华裔第一人:多次担任领导人同传
来到墨尔本后,Charles进入了迪肯大学读翻译研究生。同时,凭借其英语专业和多年工作的背景,他获得了维州教师委员会授予的英文教师资格。但有意思的是,由于Charles过去没有中文专业的背景,因此没有获得在维州教授中文的资格。在迪肯的一年研究生课程很快就过去了,Charles说学习期间令他收获最多的是一门叫做“澳洲概况”的...
牙买加精英学有成,威职“朋友圈”再扩大
为保障翻译工作的顺利进行,师生做了大量的前期准备工作,翻译了包括座谈会议程、学校介绍、威海景点介绍、威职景点介绍、企业介绍、就餐菜谱等的近两万字内容,并多次进行外事礼仪培训和实地英文讲解彩排。最终,师生们以标准的发音、流畅的讲解、热情的接待获得了外宾们的高度赞扬,学员们还热情地邀请我校师生去牙买加参观...
专访方素珍|抓住时代的脉动
这本书的英文名是MissRumphius,直译就是“卢菲斯女士”。书出版以后进了很多榜单,但也有一些学者觉得我没有原汁原味地翻译出书名。▲《花婆婆》封面包括书里面的花lupine,我翻译成“鲁冰花”也有学者说我这样会误导儿童。因为台湾有一首歌和一部电影叫《鲁冰花》,其中的鲁冰花是台湾原生的花种,矮矮小小,黄色的...
浙海大泰国留学生:学中文打开了我的新世界
研究生毕业后,我打算回泰国,在泰国医院当中文翻译。我也希望可以为中泰交流贡献自己的青春力量。学中文为我打开了新世界,让我的未来有无限可能。(作者系浙海大泰国留学生杨从梦)“转载请注明出处”
非洲英语国家缝纫、刺绣培训班师生来慈利县学习交流
6月12日,来自非洲英语国家的60多名缝纫、刺绣技术培训班师生来慈利县进行学习交流。师生们先后参观了张家界美达制衣有限公司、张家界永鑫鞋业有限公司。每到一处,学员和老师都通过实地查看、参观制作车间、听取翻译讲解等方式,详细了解了产品的制作过程,并通过手机等记录下来。
2018年华侨大学翻译专业硕士招生简章
5(www.e993.com)2024年10月19日。非全日制MTI只招收英语笔译方向;全日制招收英语笔译、英语口译和日语笔译三个方向。6。非全日制MTI招生名额为30人;全日制MTI招生名额为45人。7。非全日制MTI毕业时不要求取得人事部三级及以上翻译证书,全日制MTI则有此要求。问:非全日制MTI可以跨学科报考吗?大中小学教师可以报考吗?
驻外招聘翻译、财务、机修人员、外联专员、销售等岗位!| 076期
1、精通泰语,英语四级以上,有泰语打字能力基础;2、有耐心,工作认真负责,有一定工作能力;3、有从事过泰语翻译工作经验者优先。工作地点海外薪资福利待遇面议联系方式联系人:董小姐电话:13867556859(联系时请说明是在驻外之家看到消息)岗位2:泰语文秘...
回族女翻译诠释新人生
学校都是女孩子,学费又低,这一次,父母没有了顾虑。靠着小时候学习到的阿语基础,苏红梅很快在学校站稳了脚跟。4年后,一纸来自浙江义乌的邀请函再一次改变了她的命运。一家沙特阿拉伯老板创办的鞋业公司要一名翻译。就这样,苏红梅去了浙江义乌,成为令同乡姐妹羡慕的一名“白领”,月工资1500元。
不去补习班自己在家也能提高孩子的学习成绩
英语学习的重点在于多听多交流,其中的“听”尤为关键。只有听清楚,听明白了才能继续交流对话。想做到听清楚这一点看似很简单,但实则你忽略了不少问题。我还记得小时候用音箱听英语总觉得声音和老师念得不一样,这就是因为家里的音箱喇叭没有针对人声的优化。明基的treVoloU采用单体分频技术,加之经过上千次的调音...
你用完的废轮胎,是怎么变成非洲同胞的“潮鞋”的?
把Goodyear的中文名翻译成“固特异”,可谓一针见血地说明了“耐磨”的特性。对于很多经常跑长途的车主来说,选择固特异一定程度上可谓是“一劳永逸”地解决了轮胎的寿命问题。比如明星产品“久乘”,使用双层胎侧帘布材料结构以及升级的胎侧配方,大幅提升了耐久度与坚韧度。