有了人工智能,该怎么学外语
林庆新在北大教授英语系大四的学生汉译英的课程,ChatGPT的出现也给他布置作业带来了挑战,因为“的确会有同学借助ChatGPT来完成作业,其实翻译的知识和技巧并没有掌握,考试的分数就和平时作业成绩很悬殊。”让他苦恼的是,这比抓抄袭要难得多,因为给ChatGPT文本后它每次生成的结果都不相同,完全拿不出确凿的证据。林庆新...
尼泊尔人爱“秀”英文和中文
一日与我们家庭聚餐时,拉纳太太问了一个困扰她很久的问题:“中国人如果不用英语,那么自然科学一类的学科又是怎么学的呢?”拉纳太太说,在尼泊尔,没有大量的翻译人才去做“西学尼化”的工作,大量的学术名词和概念在尼语中没有,要想成体系的翻译成尼语需要巨大的工作量,于是尼泊尔知识分子就奉行“拿来主义”,连语言...
笑喷!黄雨婷的翻译乱读乱回,老师被坑安排暑假作业,网友笑疯了
赛后的采访中趣事不断。黄雨婷和队友盛李豪接受外媒采访时,翻译小哥突然“掉链子”,将“为这个比赛准备了多长时间?”误译成了“你们这个团队一共有多少人?”。黄雨婷愣了一下,尴尬地答道:“30-31个吧。”一旁的盛李豪更是满脸惊讶,心里大概在想:“这翻译小哥是认真的吗?”幸好翻译小哥及时“补救”,用...
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
30岁那年,我选择成为一名自由翻译。感谢我的“上海虎妈”从小让我做中日文的作业,所以我的中文和日语都很好。但是,在当自由翻译的过程中,我发现一个问题:除了把语言的翻译做好外,怎么才能把中日之间的沟通做得更好?有的时候,我虽然精准地把信息翻译给了对方,但是项目推进仍不顺利,因为项目双方在认知或理解上可能...
抄作业!英语口语复试攻略及高频句式
一、英语考察目的及特点英语复试考察主要有两个目的:1.考查大家实际的英语交流能力;2.考查大家对专业的了解。说白了就是大家能够听懂老师的问题和话语,并且能够对此做出回应,能够有基础的表达和交流能力,然后能够针对一些专业知识和文献阅读有基本的英文认知水平。
一位华二代对中文学校的反思:让我们与自己的文化渐行渐远
这次回来,她给我布置了一份作业——为她翻译她写的一篇文章(www.e993.com)2024年11月19日。这文章是她花了一天多的时间写成的。她详细地反思了中文学校和家长们的中文教育,对于华裔孩子们的影响。说实在的,我一边翻译,一边吃惊,心里又有一种隐隐的自豪感。原来,我们的孩子们,从小到大,都在进行着身份认定和文化之根的追溯。
“我知道这位学生就在你们中间” | 吴其尧
周老师不仅翻译课上得好,而且身体力行,自己做了大量的文学翻译,主要是英美诗歌的翻译。我读过的周老师最早的翻译是他发表在北外《英语学习》1983年第3期上的一首译诗。这是英国十九世纪后半期抒情诗人克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(ChristinaGeoginaRossetti)一首题为"上山"的诗。罗塞蒂的诗歌朴素哀婉,多带有宗教象...
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
暂时无用案例:教育批改作业提质案例:AI抠图提效案例:漫画翻译案例1.案例案例01:写公众号文章那我以我写的这篇万字总结为例,首先写公众号我要梳理选题,确定我要写哪些内容,接下来是去写大纲,梳理清楚自己整体的思路;接下来是写初稿,然后成稿雕花,在之后就是排版布局。
你的心灵也在“淋雨”吗?不要怕,学长学姐来帮你“撑伞” | “5...
一开始可以适度使用翻译软件,在平时多和老师同学交流,大胆开口。不用担心身边的人会不会嘲笑你外语说的好不好,换位思考一下,如果一个外国小哥哥/小姐姐用中文跟你对话,你的第一反应是觉得这个人会讲中文还是觉得他发音不标准呢?如果实在是听不懂,可以直接告诉老师“我是国际生,外语不是我的母语,所以有些地方听...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
在世界古代史和古希腊罗马史专题课程中,我要求学生在课堂上现场直译英文,在课后则完成校对和译注作业而非单一的翻译作业,即直接校对AI翻译软件的结果,并通过检索为文本中的专业术语提供注释。在个人完成初步的校对和译注之后,再由团队成员合作互相校对,模拟出版社的三审三校流程,也希望能让学生尽早对做书的实际工作流程...