中医铁粉在欧洲(下)他们穿越文化圈,因为中文爱上中医,也因为中医...
在雅典初见西装革履的莫磊(KostasPolymeros),并不见胖的他却自嘲“胖得像个熊猫”。可见,会说笑话的这位希腊老师,中文一定很不错。莫磊担任翻译(中)。徐瑞哲摄果然,他走进今年成立100周年的雅典医学会(ISA),担当上中医上海市气功研究所与雅典医学会共同举办的2024希波克拉底医学与中国传统医学交流会口译,中希...
《大熊猫图志》英文版在英国出版
近日,四川省地方志工作办公室、四川省林业和草原局联合编著的《大熊猫图志》英文版在英国正式出版,并面向全球40个英语国家发行。这一创新图志作品的海外发行,是中国地方志领域的主题图志作品首次出海,是对中国大熊猫文化及其生态保护理念在国际舞台上的又一次深度传播,为讲好中国故事、推动中国文化走出去和实现全球...
《大熊猫图志》英文版在英国出版 中国特色图志首次出海
此次推出的《大熊猫图志》英文版,不仅是对原作内容的精准翻译,而且是通过创新编纂方式打造的一部图文并茂的作品。《大熊猫图志》英文版不仅详细记录了大熊猫的生物学特征、生活习性、繁殖保护等方面的知识,还通过大量珍贵的照片和图表,生动展现了大熊猫和人类关系的发展和变迁、历史与文化。与此同时,《大熊猫图志》...
“熊猫作家”蒋林做客长江讲坛,道出了“熊猫黑眼圈”的秘密
其中,《熊猫康吉的远行》对外翻译了英语版、泰语版和缅甸语版,《熊猫花花》对外翻译了越南语版。正值暑假假期,当日600座长江报告厅座无虚席,讲座吸引了众多家长带着孩子来聆听,讲座结束后读者们意犹未尽,纷纷排队请蒋林主编签名签书,并合影留念。看起来萌萌哒,实则是猛兽蒋林介绍,熊猫可以发出十多种叫声,通常发出...
郭德纲赵本山飙英语,有公司蹭流量卖服务,AI换声暗藏侵权风险
从熊猫阿宝秀中文到赵本山飙英语,AI换声是如何以假乱真的?贝壳财经记者发现,这一系列视频的火爆首先来源于B站UP主“johnhuu”的视频《这才是没有译制片腔调的翻译!》,该视频发布于10月17日,截至11月3日已有254.5万的播放量。后来被各类短视频账号广泛引用的“憨豆先生讲中文”“蔡明讲英文”等视频正是来源于...
一周文化讲座|时代能不能容下贾宝玉这样的年轻人_腾讯新闻
威廉·特雷弗是爱尔兰著名作家,被视为当代英语文坛最杰出的短篇小说家之一,是最会讲故事的人(www.e993.com)2024年10月22日。在特雷弗的故事中常常有这样的情节:故事里的人物对过去的岁月不满,开始想象一种永远不会到来的未来。本次群岛故事会,我们邀请到译者亚可老师来跟大家聊聊特雷弗小说中这种徒劳的想象,聊聊《生活的囚徒》——群岛图书出版...
人工智能 无限可能
作为本届"香港国际创客节2016"亮点项目之一,"创汇021项目路演"涵盖的项目丰富多样,涉及科技智能,广告设计,生活服务,儿童教育等诸多领域.路演分为中文与英文两个专场,每个创业团队共有6分钟项目展示时间,展示结束后,由现场150位投资者进行模拟投资.每位投资者手上共有3000万虚拟投资金用于对各个路演...
“经典中国国际出版工程”《大熊猫图志》英文版在英国出版
此次推出的《大熊猫图志》英文版,不仅是对原作内容的精准翻译,而且是通过创新编纂方式打造的一部图文并茂的作品。《大熊猫图志》英文版不仅详细记录了大熊猫的生物学特征、生活习性、繁殖保护等方面的知识,还通过大量珍贵的照片和图表,生动展现了大熊猫和人类关系的发展和变迁、历史与文化。与此同时,《大熊猫图志》...
译制片中文配音版越来越被冷落 中文翻译被频频吐槽
电影翻译的独特之处在于要受到口型和语言长度的限制,即便是字幕版也绝对不可以超出原对白长度太多。并且随着观众英语水平的提高,若是为了中文对话方便而颠倒对白位置,造成英语台词和中文台词无法对位,会使得观众观影不适。同时,译制片具有瞬时性、无注性、聆听性的特点,翻译出的台词必须使观众能在影院的有限台词时间内...
打造国宝图志新名片 抒写熊猫文化新华章
《大熊猫图志》中文内容基本定稿后,旋即启动英文翻译。整个翻译工作异常烦琐,不亚于志稿中文内容创作,尤其是后期审读,需对专业名词进行反复核对。为确保翻译准确性,项目组既邀请了知名翻译家审读,又邀请了外国专家审读,还有流程中翻译组的内部审查。专业翻译加美学翻译,反复进行沟通,终于达成一致,修改定稿。