除了最美女翻译,这个中美对话现场“被轰赶”的中国姑娘,也值得一...
大家都在热议霸气捍卫国家主权的“外交男神”杨洁篪主任、王毅部长,以及一战封神的“翻译女神”张京。但现场另一个重要的女人,被我们忽略了。——凤凰卫视驻美特派记者王冰汝。01在这次中美阿拉斯加会谈的现场,双方各有6名记者可以进入,王冰汝就是中方记者团中的一员。我们在热搜上看到的很多“名场面”,...
微信新增表情火了,如果翻译成古诗词,你猜是哪句?
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。苏轼的好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾,于是写了上面那首诗来调侃,妥妥的吃瓜群众啊,不过……张先也不是怕调侃的人,还是这件事儿,他写了下面这首诗:我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。社会社会这个词,一开始是“社会我x哥”、“社...
2015年6月英语四级翻译类型词的翻译
汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词(如dreamful,doubtful,sympathetic等),这样的译文有时比直接使用动词显得更地道,更标准。例如:在明朝和清朝时期(theMingandQingDynasties)特别流行。ItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandQingdynasties。4.形容...
期末复习:四年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
11.Oh,that’sexpensive!哦,那很昂贵!12.Lookatthatdress.It’spretty.看那条连衣裙。它很漂亮。三、句型结构1.表示衣物的名词或代词(Thisdress,Thesepants,It,They…)+is/are+形容词(nice,beautiful…).e.g:Thisdressisbeautiful.这条裙子很漂亮。2.Can...
英语写作丨六步骤教你用修饰词强调观点,实用又简单!
Almost/nearly+形容词:几乎不可能出错。Largely/mainly+noun:It'slargelyamatterofgettingthefactsright.Largely/mainly+名词:这主要是为了让事实正确。Manyways/someways+it/this/that,etc:Inmanyways,it'sasurebet....
你们把yellow dog翻译成黄色的狗,老外家的狗都吓跑了...
在英语中,“yellow”这个词多指“胆怯、懦弱”,所以yellowdog有这个意思也不奇怪(www.e993.com)2024年12月19日。你可以这样理解,我们通常讨厌、骂一个人的时候,都会形容他“狗”(狗狗做错了什么)。“懦夫,卑鄙的人”所以如果有人做了什么令人讨厌的事,或者为人卑鄙,你就可以说他是ayellowdog....
高考英语大纲规定的24个语法梳理(五)
英语构词法中把两个单词连在一起合成一个新词,前一个词修饰或限定后一个词,这样的方法就是合成法。1合成名词⒈名词+名词weekend周末⒉名词+动词daybreak黎明⒊名词+动名词handwriting书法⒋名词+及物动词+er/orpain-killer止痛药⒌名词+介词+名词...
英语四级翻译中30个常用句型法宝
英语四级翻译翻译的常胜法宝就是多练习,找出其中的技巧,掌握如何去表达。下面列举了30个常用的句型,路过的童鞋们快来看看是否已经掌握了呢?1)Itis+形容词+thatItisconceivablethatknowledgeplaysanimportantroleinourlife.可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。
外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?
例如青面兽杨志,杨志自幼脸上带有一大块青色胎记,又因其为杨家将后人,骁勇无比,因此人送绰号“青面兽”。“兽”在中西文化中都有生猛之意,寓意被压迫的人随时有可能如猛兽般爆发,因此译为beast较为生动形象;而由于文化差异,汉语的“青”翻译成英语一般用blue。因此两个版本都将之译为——...
《亲爱的翻译官》把行业剧拍成了偶像剧?
桥段一:法语翻译短裙晚礼服是标配真相:穿裤子的机会更多第一个槽点便是杨幂饰演的女主角乔菲的着装。穷苦人家出身,漂亮、倔强、自强的法语系女硕士生,从小立志做一名翻译,造型却以短裙、短裤为主。工作时还常常穿蕾丝上衣。现实生活中,法语女翻译的着装也要优雅加性感?南京师范大学外国语学院法语教研室主任张群老师...